没有条约关系的,通过外交途径进行。
In the absence of such treaties, they shall be effected through diplomatic channels.
虽然朝美关系时好时坏,时任美国国务卿的奥尔布赖特在2000年访问了平壤,朝美双方在军控条约上达成一致。
Despite ups and downs in the relationship, Madeleine Albright - then secretary of state - visited Pyongyang in 2000 and an arms control treaty was agreed.
该条约还有助于我们重建与俄的友好关系,还会带来一些实质性的利益。
The Treaty also helped us reset our relations with Russia, which led to concrete benefits.
这对犹太人理解他与上帝的关系,和用契约作为一个媒介,阐释他与上帝之间的关系,对这个领主条约,有什么意义呢?
Why does it matter that Israel understands its relationship with God, and uses the covenant as a vehicle for expressing its relationship with God, the vehicle of the suzerainty treaty?
自从1953年冲突结束而没有签订和平条约以来,交战国一直存在间或发生的跨边境事件,但是最近的这次是源于日益增长的紧张的区域关系。
There have been occasional cross-border incidents since the conflict ended without a peace treaty in 1953, but the latest comes at a time of rising regional tension.
但是,奥巴马团队所做的大部分工作却又极为脆弱,只要参议院就新核武条约发难,两国关系又将退步。
But much of the good work Obama's team has done could easily unravel, especially if the Senate deep-sixes the new nuke treaty.
他说,1994年两国签署友好合作关系条约以来,两国各领域合作取得长足发展。
He said since the two countries signed a treaty on friendly cooperation in 1994, bilateral cooperation in all areas has made rapid progress.
自2007年签署安全条约之后,日本和澳大利亚就一直不动声色地强化双方的军事纽带,但同时日本和韩国的紧张关系仍旧令美国头疼。
Since a security pact signed in 2007, Australia and Japan have been quietly strengthening military ties. But Japan and South Korea remain testy neighbours.
条约早该付之一炬那样欧盟就能专心于一些迫在眉睫的问题,比如能源,气候变化,移民,和俄罗斯的关系以及欧盟自身的扩张问题。
The treaty should be buried so that the EU can focus on more urgent matters, such as energy, climate change, immigration, dealing with Russia and the EU's own expansion.
但俄罗斯和其他原苏联加盟共和国的关系也不是一律糟糕的:俄业已与拉托维亚签署了边界条约并且和匈牙利建立了紧密的伙伴关系。
Russia's relations with its former satellites are not uniformly bad: it has just signed a border treaty with Latvia and its ties with Hungary are positively chummy.
中吉两国在2003年签署了睦邻友好合作条约,这一条约把两国关系用法律文件的形式固定下来。
In 2003, the two countries signed the treaty on good-neighborliness, friendship and cooperation, which fixed the relations between the two countries in the form of a legal document.
奥巴马把这份条约称为“核安全和不扩散以及美俄关系上的重要里程碑”。
Mr. Obama called the new treaty an "important milestone for nuclear security and nonproliferation and for U.S. - Russia relations."
他与德国的新关系受新的互不侵犯条约的保护。
His new relationship with Germany is enshrined in a new non - aggression treaty.
这份防务协议是长期盟友关系条约中的一个新的里程碑,而且将有助于解决他们各自的困境。
Thedefense accord is a new milestone in the longtime treaty Allies' relationship and would help address their respective dilemmas.
同时,该条约还更新了查证制度,但是其最大的意义应该是修补了美国和俄罗斯之间的关系。
It also updates a verification mechanism, but its greatest significance may be in cementing the improvement in relations between the United States and Russia.
包括阿根廷、菲律宾、泰国和越南在内的更多国家同意加入,从而加强了作为全球努力核心内容的国际条约和伙伴关系。
More nations — including Argentina, the Philippines, Thailand and Vietnam — agreed to join, and thus strengthen, the treaties and international partnerships that are at the core of our global efforts.
条约制度的建立与传统社会法律变迁有着密切的关系。
So the establishment of treaty system had relationship with the vicissitude of law.
近20个国家已经批准了作为我们核心工作的条约和国际合作伙伴关系。
Nearly 20 nations have now ratified the treaties and international partnerships that are at the center of our efforts.
他与德国的新关系受新的互不侵犯条约的保护。
His new relationship with Germany is enshrined in a new non -aggression treaty.
他与德国的新关系受新的互不侵犯条约的保护。
His new relationship with Germany is enshrined in a new non-aggression treaty.
中国作为域外大国第一个加入《东南亚友好合作条约》,第一个与东盟建立面向和平与繁荣的战略伙伴关系。
China is the first major country outside the region to accede to the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia and to forge a strategic partnership for peace and prosperity with ASEAN.
探讨国际法与国内法的关系,离不开对具体国际条约的具体分析。
To explore the international law and domestic relations law, international treaties can not be separated from the specific to the specific analysis.
这些条款关系到条约实质性的东西。
这些条款关系到条约实质性的东西。
应用推荐