高级杠杆基金很快陷入这样的牛皮市中。
一些杠杆基金在几天内的跌幅超过了10%。
“由于人们对杠杆收购很担忧,令你获得更便宜的杠杆基金,所以就出现了机会,”他指出。
There's an opportunity here as you're getting in cheaper to the leveraged fund as people are fearful of leverage, "he argues."
他们还可以购买杠杆基金,涨或跌的速度比起他们追踪的资产更快,还可以调转etf,即从反方向运作。
They can also buy leveraged funds, which rise and fall more rapidly than the assets they track, and "inverse ETFs", which move in the opposite direction.
当然和杠杆基金一样,你必须谨慎的盯好大多数产品(包括上文说的三个基金)每日的资负平衡。
Of course, with any leveraged fund, you have to be ever mindful that most of them-including the three I mentioned-rebalance daily.
次级市场危机爆发后,两支放大杠杆基金在今年前四个月里亿累计损失了23%的价值,然后趋稳,接着再度下跌。
The enhanced-leverage fund lost 23% of its value in the first four months of the year as the subprime market collapsed, then stabilised, then fell again.
对非流动性和杠杆的担心也由共同基金的标准来安抚。
Fears of illiquidity and leverage are calmed by mutual funds' rules on both.
可转换债券,由于在2008年被杠杆对冲基金被迫抛售而大幅下跌,提供了一个很好的收益率组合和准股票权益。
Convertible securities, which were bashed in 2008 in part from forced selling by leveraged hedge funds, offer a nice combination of yield and equity kickers.
对冲基金活跃地通过杠杆贷款提供信用。
Hedge funds have actively provided credit via leveraged loans.
一个更大的问题是“杠杆作用”犹如一把双刃剑,一方面它可以扩大基金的规模,但另一方面它也会增加担保国的风险。
An even bigger problem is that levers can work both ways. Leverage may enlarge the size of the fund, but it can also concentrate greater risk onto the sovereigns that guarantee it.
黑石公司和TPG公司都是最大的杠杆收购的出资方,都持有不景气的债务基金。 黑石公司扩展了已经很大的重组部门。
Blackstone and TPG, two of the biggest sponsors of leveraged buy-outs, both have distressed-debt funds, and Blackstone has expanded its already big restructuring unit.
在之后的十年里,对冲基金激增,最大的投资银行也效仿他们采用更复杂更高的杠杆。
In the decade that followed, hedge funds proliferated and the biggest investment Banks emulated them by taking on greater complexity and higher leverage.
这使得一些高杠杆的基金严重依赖于自己的一级经纪人来获取贷款。
That leaves the highly leveraged funds heavily reliant on their prime brokers for borrowing.
“套息交易”这一术语通常用来指包括对冲基金在内的国际投机者所进行的杠杆交易。
The term "carry trade" usually refers to leveraged trades by speculative international investors, such as hedge funds.
或者,我们对共同基金感到厌烦了,决定跳进杠杆率较高的交易所买卖基金大干一场。
Or we get bored with our mutual funds and decide to dive into leveraged exchange-traded funds for more action.
作为另类对冲基金的领导者,这个过程中,公司将高收益贷款投向公司借贷者并且推动杠杆收购的繁荣。
It was a leader of a new breed of alternative hedge funds that invested in high-yield loans to junk-rated corporate borrowers and helped fuel a leveraged buy-out boom in the process.
新欧盟法规提案如果被采用,将导致监管者加大对对冲基金的监管力度,并且给对冲基金的杠杆率设限。
Proposals for new EU regulations would, if adopted, lead to increased oversight of hedge funds by regulators and put limits on funds' leverage.
基金的杠杆作用非常重要。
根据该建议书中的监管措施,对冲、私募基金将要披露更多的信息、控制杠杆率,非欧盟基金将会有更多限制。
Take that draft directive on hedge funds and private equity, a ragbag of measures requiring more disclosure, greater controls over leverage and tighter restrictions on non-EU funds.
各式各样的杠杆投资者-投资银行、私人股票型基金、对冲基金、甚至公司企业的商业票据-都对流动性如饥似渴。
Leveraged funders of all types - investment Banks, private equity funds, hedge funds, and even companies' commercial paper - were parched for liquidity.
举例而言,控制流动性,对于对冲基金而言很有意义,但是对于私募基金则意义不大;控制杠杆率则恰好相反,对于私募的管理很有效,而对于对冲基金则效果不彰。
Controls on liquidity make much more sense for hedge funds than they do for private equity, for instance; the reverse could be argued for leverage limits.
即使在最后一次清除后,莱曼帐上还有530亿的抵押贷款资产和杠杆贷款–这大约是其股东基金的两倍。
Even after the latest purge, Lehman will have $53 billion of mortgage assets and leveraged loans on its books-almost double its shareholders' funds.
但对冲基金比大的银行少了很多的杠杆作用,且这个行业比较不受关注。
But hedge funds have much less leverage than the big Banks and the industry is much less concentrated.
太多的基金想利用杠杆来驾驭这个疯狂的市场。
欧洲的压力也在不断增大,一些人建议禁止散户购买反向基金,这种基金从价格下跌或杠杆产品中获益。
Pressure is also mounting in Europe, where some have suggested banning retail investors from buying inverse funds, which are designed to benefit from falling prices, or leveraged products.
国际货币基金组织说,管理松弛和对高度杠杆借贷的风险缺乏认识导致了目前的信贷危机。
The IMF says lax regulation and a failure to recognize the risks of highly leveraged loans contributed to the credit crisis.
国际货币基金组织说,管理松弛和对高度杠杆借贷的风险缺乏认识导致了目前的信贷危机。
The IMF says lax regulation and a failure to recognize the risks of highly leveraged loans contributed to the credit crisis.
应用推荐