李将军不想让已经被打败的北方军逃走,他想就此歼灭这些北方军。
Lee did not want the defeated Union army to escape. He wanted to destroy it.
每天,村庄附近的灾民都会用水泥把砖头垒起来建设他们的新家,但是李婉芝和王志军却没办法去做这个工作。
Each day, all across the village, survivors mix cement and stack bricks atop bricks to build new homes. But Li and Wang are in no condition to do such work.
斯科特认为李上校是陆军最优秀的将领。
李将军认为再来一次大的突击就能击垮联邦军的士气。
General Lee felt that one grand rush might break the Union army's spirit.
李将军再一次阻止了北方军的进攻。
李将军没有浪费时间,他要将北方军从雷切蒙德赶走。
Lee wasted no time. He wanted to push the Union army far away from Richmond.
李将军派杰克逊绕到北方军的北面,试图切断北方军逃跑的后路。
Lee sent Jackson around the north end of Pope's line to try to stop the northern retreat.
鲍博犯了一个严重的错误:杰克逊并不准备撤退,他正等待与李将军会合以便粉碎北方军。
They were ordered to get ready for a march west to block Jackson's retreat. Pope made a terrible mistake.
在人数上,他们以60,000对抗联邦军130,000人,李和杰克逊设计并实施了一个击溃约瑟夫·胡克(1814- 79)的计划。
Facing a numerically superior Union force of 130,000 men to 60,000 of their own, Lee and Jackson devised and executed a plan to rout the army of Union General Joseph Hooker (1814-79).
在彼得斯堡外的李堡,陆军【5】每年都会举行竞赛来选拔最佳的厨师。
And at Fort Lee, outside Petersburg, the army stages a competition every year to pick its best cooks.
你好,我是李军。这是王兰。
南方军指挥官李将军说:“这一天对我们来说,是悲惨的一天,真是悲惨的一天。”
He said, simply: "Thank God." The Confederate commander, General Lee, said: "This has been a sad day for us, a sad day."
联邦军的将领米德(Meade)计划在第3天里迎对罗伯特·李的进攻。
Union General Meade's plan was to wait for Lee's attack on the third day.
在李将军投降五天后,约翰斯顿请求与同样驻扎在北卡罗莱纳州的北方军将领威廉·谢尔曼(WilliamSherman)将军会面。
Five days after Lee's surrender, Johnston asked for a meeting with General William Sherman, the commander of Union forces in North Carolina. Sherman met with Johnston a few days later.
李将军于7月3日下令袭击联邦军中部防线,由乔治·皮科特将军率领的先遣队率先撕开联邦军防线。
On July 3 Lee ordered an assault on that center, spearheaded by Major General George Pickett's fresh division.
这是他写给李军的信的一部分,信中谈到他的暑假情况。
Here is part of his letter to Li Xiaojun about his summer vacation.
李万军是中国铁路股份有限公司下发长春轨道客车公司的首席焊接工。
Li Wanjun is the top welder at Changchun Railway Vehicles Co under China Railway Rolling Stock Corp.
根据一部关于一只会说话的奇异小猪的电影,农民李振军和他的妻子于万芬给这只小猪取名叫“小宝”,即英语里“宝贝”的意思。
Farmer li Zhenjun and his wife Yu Wanfen named the piglet Xiaobao - or "Babe" in English - after the movie about an extraordinary talking pig.
接下来数日,格兰特将军发动最后反击,击退李的退军,林肯仔细听取军事汇报,电报电文不断,敌军每步动向他都一清二楚。
In the next few days, Lincoln followed carefully Grant's campaign against Lee's withdrawing army. By telegraph and messenger, he was informed of every move.
翌日清晨,李军欲(再次)突破联军防线,但仍以失败告终。(他)手中再无王牌,只有降敌求生。
Early the next morning, Lee tried to break through the ring of Union soldiers that surrounded his army. But he failed. Nothing was left. Nothing but surrender.
李军:我想向你介绍我们公司的一位新成员。
Li Jun: I'd like to introduce you to the new member of our company.
他的妻子李淑云说, 唐爱军周一晚上11点给她打了电话,说他在一家医院。
Tang called her at 11 p. m. that night to say he was in a hospital.
在地震前,40岁的王志军,在中国的各个地方打零工。他和李的婚姻已经越来越脆弱了。
Before the quake, Wang, 40, had been traveling across China doing odd jobs, and his marriage with li had been on the wane.
在那里她遇到了一个不明来历的陌生人李军。
在那里她遇到了一个不明来历的陌生人李军。
应用推荐