论文也进一步从语言和文化两方面归纳了有效英译李清照词的不同策略。
It further summarizes the strategies that are effective and felicitous when translating li Qingzhao's ci-poems from linguistic and cultural perspectives.
论文也进一步从语言和文化两方面归纳了有效英译李清照词的不同策略。
It further summarizes the strategies that are effective and felicitous when translating li Qingzhao's ci-poems from linguistic and cultural perspectives.
应用推荐