• 偶然想起李清照凄美文字,行云淡水地勾勒疲惫

    Li Qingzhao occasionally reminded of the words, her poignant words, rows of fresh water in clouds outlined in the book, on the tired heart.

    youdao

  • 究其原因,在于李清照不仅具有极高的艺术成就在于抒写了一个独具个性自我形象

    Not only have her verses made supreme artistic achievements, but also described a self image of unique personality.

    youdao

  • 李清照语言表现清新雅致美、含蓄蕴藉生动传神美。

    Li Qingzhao word's language US displays for fresh refined US, contains reserved and refined beautiful and vivid expressive US.

    youdao

  • 李清照现存的饮酒,以南渡为界,体现出两种不同情感色彩价值取向

    Li Qing-zhao's Ci on wine drinking embodies two different feelings and value orientations, with distinctive artistic individuality.

    youdao

  • 作为女性作家李清照一如众多男性作家创作大量有关醉酒作。

    Just like many other male writers, LI Qingrzhao, a woman writer, prouduced a large number of works about drunkenness.

    youdao

  • 李清照中国文学史有杰出成就女作家。

    Li Qingzhao makes great achievement in ci (a Chinese poetic genre), poem and essay in the literature history of China.

    youdao

  • 李清照作为著名,在作中,表现人类精神领域重要组成部份——女性情感世界。

    As a famous poetess of her generation, Li Qingzhao expressed females' passion, an important element in the field of human minds.

    youdao

  • 李清照是我国文学史上杰出女作家,她对婉约创作自己独特贡献

    Li Qingzhao, the most outstanding female writer in the history of Chinese literature, has made unique contributions to the graceful and restrained Ci.

    youdao

  • 本文音律、题材内容艺术审美方面详细论析了李清照

    The article detailedly discusses and analyses LiQing-zhao s view from three aspects of tonality, content of subjects and the art aesthetic.

    youdao

  • 李清照宋代女性之人成,成为宋代女性杰出代表

    Li Qingzhao's lyrics embody all the prominent features of the female lyrics of the Song Dynasty and become their representative.

    youdao

  • 李煜李清照婉约代表人,人称”。

    Li Yu and Li Qingzhao were representatives of Chinese plaintive Ci poets and they were called "dual Li in Ci poets".

    youdao

  • 李清照语言具有高超的驾驭能力使得的语言具有极高美学价值历来为人所称道

    Li Qingzhao has the excellent control ability to the language, enables the Her word language to have the extremely high aesthetic value, always the manner praises.

    youdao

  • 第三部分简单介绍李清照以及国内外译者对李清照翻译情况。

    In the third part, the thesis briefly introduces Li Qingzhao and her Ci-poetry, as well as the different translation versions home and abroad.

    youdao

  • 李清照宋代杰出以南渡为界,分为前后

    Li Qingzhao was an outstanding poetess of the Song Dynaoty. Her ei can be divided into two periods.

    youdao

  • 论文进一步语言文化两方面归纳有效李清照不同策略

    It further summarizes the strategies that are effective and felicitous when translating li Qingzhao's ci-poems from linguistic and cultural perspectives.

    youdao

  • 本文试图李清照黄昏触绪纷来、夜色的帘幕效应以及中的无言诉说等角度分析李清照的意义。

    The paper tries to analyze the li Qingzhao's Ci with night atmosphere from her feeling at dusk, the effect of moonlight and the silence and talk.

    youdao

  • 本文试图李清照黄昏触绪纷来、夜色的帘幕效应以及中的无言诉说等角度分析李清照的意义。

    The paper tries to analyze the li Qingzhao's Ci with night atmosphere from her feeling at dusk, the effect of moonlight and the silence and talk.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定