芭芭拉正是和李婉容共用一间宿舍。
突然间李婉出现在房内。
在交谊舞课上,李婉容(音)学会了探戈和恰恰。
Li Wanrong has learned to tango and cha-cha in her ballroom dance class.
听了李婉的故事后﹐莲香不由得长长地叹了一口气。
Having heard Li Wan's story, Lian-xiang sighed a long heavy sigh.
他将李婉的整个故事以及他们的关系告诉了他的访客。
He told the visitor the entire story about Li Wan and her relationship with him.
李婉因为是个鬼﹐只能在夜晚里来天亮前又必须离开。
As a ghost, Li Wan could only come in the evening and must leave before dawn.
李婉芝穿着褐色的冬衣,她的左袖空荡荡地塞进口袋中。
The empty left sleeve of Li's brown winter coat was tucked into a pocket.
于是她又用手向这女鬼一指﹐李婉立刻可以站起身子和移动了。
Then she pointed at the female ghost again, and immediately Li Wan could stand up and move freely.
中国罗川村:李婉芝现在已经学会怎么用一只手臂去做事情了。
LUOCHEN VILLAGE, China: Li Wanzhi has learned to do certain things with just one arm.
奇怪的是每当桑晓玩弄手帕时﹐李婉便会立刻出现在他的房间里面。
The strange thing was that every time Sang-xiao played with the handkerchief, Li Wan would immediately appear in the room.
可那更糟的是即使他愿意﹐他也无法摆脱李婉﹐她坚持每晚来看他。
And the worse thing was that even if he wanted, he could not get rid of Li wan, who persisted in visiting him every night.
当她每次生病时﹐桑晓和李婉都会尽心尽力去服侍她就如同当初她们两女服侍桑晓一样。
Every time she was ill, Sang-xiao and Li Wan would take good care of her as carefully as the two women had taken care of Sang-xiao before.
我有一个表妹,她的名字叫做李婉婷。她比我小一岁呢!平时我们的关系很不错,我们经常一起玩耍。
I have a cousin, her name is Li Wanting. She is one year younger than me. We usually have a good relation. We often play together.
每天,村庄附近的灾民都会用水泥把砖头垒起来建设他们的新家,但是李婉芝和王志军却没办法去做这个工作。
Each day, all across the village, survivors mix cement and stack bricks atop bricks to build new homes. But Li and Wang are in no condition to do such work.
李婉芝说:“我想去开一个服装店,我经常跟我老公说,我喜欢去做一个漂亮的女人,每天看着自己能穿漂亮的衣服。
"I want to start a clothes shop, " she said. "I often say to my husband, 'I want to feel like a beautiful woman, and to look at beautiful clothes every day.
吃完了米汤以后﹐桑晓把李婉的故事一五一十地告诉了莲香﹐并自枕头下面将李婉的手帕拿了出来﹐懊悔地要求莲香将它烧掉。
After eating the soup, Sang-xiao told Lian-xiang about Li Wan in details. He took Li Wan's handkerchief out from under his pillow and regretfully asked Lian-xiang to burn it.
唐婉的才情将在那个时代大放异彩,成为不逊李易安的传奇人物。
The horn will Tangwan shine in that era, becoming rude Li Yi-an almost legendary figure.
吴玉琴,叶俏,陈小珍,张纯,戴训芬,李约曼,张飞云,李跃,郑承婉,胡洪佩目的昏迷患者下呼吸道感染危险因素,并采取相应的降低感染率的护理措施。
Objective To study on risk factors of ICU coma patients who suffered from low respiratory tract infection(hospital acquired pneumonia, HAP), then perform relevant nursing care to reduce the HAP rates.
吴玉琴,叶俏,陈小珍,张纯,戴训芬,李约曼,张飞云,李跃,郑承婉,胡洪佩目的昏迷患者下呼吸道感染危险因素,并采取相应的降低感染率的护理措施。
Objective To study on risk factors of ICU coma patients who suffered from low respiratory tract infection(hospital acquired pneumonia, HAP), then perform relevant nursing care to reduce the HAP rates.
应用推荐