李善友:我觉得这个问题非常尖锐,但又是不得不思考的问题。
Li Shanyou: I feel this issue is very sharp, but it is the problem that must think.
酷6网首席执行官李善友透露,酷6网未来将分为高清视频和网友视频分享两个网站,而热播的高清电影不排除向用户收费。
Cool 6 will be developed into two parts: high-definition videos and netizens' video sharing, said li Shanyou, CEO of Cool 6. There is a possibility of charging users for high-definition movies.
酷6网首席执行官李善友透露,酷6网未来将分为高清视频和网友视频分享两个网站,而热播的高清电影不排除向用户收费。
Cool 6 will be developed into two parts: high-definition videos and netizens' video sharing, said li Shanyou, CEO of Cool 6. There is a possibility of charging users for high-definition movies.
应用推荐