第二,权力的转移必须清楚地告知大众。
Secondly, the transfer of power must be clearly communicated.
治理的核心在于权力的转移与重新分配。
The core of "governance" focuses on transformation and redistribution of right.
玩世不恭的人可能会说这只是一种权力的转移,但在名利动力学中,现实总是虚幻的。
Cynics might say that's a devolution, but in the dynamics of fame, reality is always illusive.
如果按照布朗先生支持者的想法,权力的转移应是“平稳而有序的”地移交到他手中,这种想法显然是危险的。
The idea, put about by Mr. Brown's supporters, that there should be a "smooth and orderly transition" to the chancellor is a dangerous one.
这是一场为了权力转移的斗争。
这是对我们个人自由最恶毒的威胁,尤其是在工作场所的权力平衡已经戏剧性地从工人身上转移到了老板身上的情况下。
Here is the most malignant threat to our personal freedom, particularly as the balance of power in the workplace has been shifted so dramatically from worker to boss.
当玉米从墨西哥传到欧洲的时候,他们有了一种更耐寒的作物,更容易在更偏北的气候条件下种植,权力的中心也随之转移。
When corn came to Europe from Mexico, now they had a much hardier crop that could be grown easily in more northerly climates and the centers of power began to shift accordingly.
他们会继续推行下去,并在这一过程中把权力从以前在西方建立的中心转移。
They will endure, and in the process shift power away from established centers in the West.
然而,在‘惟她命是从月’的20天中,权力似乎已经转移到她那里。
Yet at 20 days into the Month of Doing All She Says, the power seems to have gone to her head.
此外,那些呼吁严格审核的医师本身也应经过考察,因为基因测试不可避免地将医生的权力转移到普通人手里。
Moreover, physicians' calls for scrutiny should themselves be scrutinised, because genetic testing inevitably transfers power from doctors to laymen.
他表示“我在国家议会里总是觉得大家的士气很低落,因为现在权力已经转移到像欧盟这样的国际组织了。”
“Whenever I am in a national parliament, ” he observes, “I have the impression they are rather demoralised, because powers are transferring to the European Union level.”
他表示“我在国家议会里总是觉得大家的士气很低落,因为现在权力已经转移到像欧盟这样的国际组织了。”
"Whenever I am in a national parliament," he observes, "I have the impression they are rather demoralised, because powers are transferring to the European Union level."
当权力从中央转移的时候,公众对权力归属的认知会随之改变,但这需要两个条件:一是时间。
When power is moved from the centre, public perception of where responsibility lies does change, but this requires two things. The first is time.
此次危机中的一些因素的确能够最终溯源到英国制度上的缺陷,权力从议会逐渐转移到官员手中就是一个显著的例子。
Some elements in this crisis can indeed be traced back eventually to defects in Britain's system, notably the drift of power away from Parliament to the executive.
尽管当地居民对这次权力转移的合法性表达了不同的看法,但大多数人希望国家和睦与稳定。
Residents expressed different opinions on the legality of the transition, but most expressed hope for peace and stability.
自从修昔底德指出权力从斯巴达转移到雅典的根本原因是伯罗奔尼撒战争,学者们看到这样的时刻不无忧虑。
Ever since Thucydides observed that the shift in power from Sparta to Athens was the fundamental cause of the Peloponnesian War, scholars have watched such moments with apprehension.
今天,权力正在从硅谷“海龟”和风投资本家向在本土接受培训和教育的新一代创业者转移。
Today, the power is shifting from the Silicon Valley "returnees" and venture capitalists to a new generation of locally trained and educated entrepreneurs.
来自人口结构、气候变化和经济权力转移等问题的压力为时已久,而且在悄然积聚着,终将推动经济权力爆发式的转移。
Pressure from demography, climate change and shifts in economic power builds up quietly for a long time-and then triggers abrupt shifts.
因此对权力转移,哪怕只是形式上的转移,感到紧张是可以理解的。
They are understandably nervous about transfers of power, even symbolic ones.
它可以帮助你的权力转移到链环。
他们将会发现一位因实现了日本在五十多年内最重要的一次权力转移而兴奋不已的人物;
They will find a man flushed with having staged the most important transfer of power in Japan in more than 50 years.
他们将会发现一位因实现了日本在五十多年内最重要的一次权力转移而兴奋不已的人物;
They will find a man flushed with having staged the most important transfer of power in Japan in more than 50 years.
但最高法院驳回了这一说法,并解释说如果采用这样的说法会造成“将各地区定义一般性医疗行为标准的权力从各州向联邦转移的根本性改变”。
The Supreme Court rejected that, believing it would constitute "a radical shift of authority from states to the federal government to define general standards of medical practice in every locality."
它忽略了国际体系中权力和利益转移的复杂性。
It defies the complexities of the shifts in power and interests in the international system.
但对于巴登-符腾堡州来说,一切都太迟了,权力转移不可避免,这会伤害默克尔夫人(而且会进一步削弱她在 上议院的影响力)。
But this will be too late for Baden-Württemberg, where regime change would hurt Mrs Merkel (and further weaken her in the upper-house Bundesrat).
它的权力转移的改变,几乎一切。
传统上认为只能由主权国家管理的事务和不可让与的主权权力现在已大范围转移到欧盟的层面上。
Issues traditionally thought to be managed only by a sovereign state or to be related to national sovereignty have now been transferred to the European Union.
传统上认为只能由主权国家管理的事务和不可让与的主权权力现在已大范围转移到欧盟的层面上。
Issues traditionally thought to be managed only by a sovereign state or to be related to national sovereignty have now been transferred to the European Union.
应用推荐