18岁时,法律规定了成年人的权利和责任。
At the age of eighteen the law provides adult responsibilities as well as rights.
中国将成为全球贸易体系的正式伙伴,有权利和责任制定并执行开放贸易的规则。
China will now be a full partner in the global trading system, and will have the right and responsibility to fashion and enforce the rules of open trade.
权利和责任分配给公司的所有员工。
Authority and responsibility are assigned to employees throughout the entity.
权利和责任的相关分配人对其决定负责。
Responsibility for decisions is related to assignment of authority and responsibility.
工作中权利和责任不相称。
现代性问题的实质是人的权利和责任问题。
The essence of the problem of modernity is the human rights and obligation.
我们有权利和责任。
我们因此创立了原则作为这些Facebook服务的权利和责任的基础。
We therefore establish these Principles as the foundation of the rights and responsibilities of those within the Facebook Service.
家长受到威胁与危害儿童抵抗时,他们篡夺国家自己的权利和责任。
Parents are threatened with child endangerment when they resist state usurpation of their rights and responsibilities.
他们的权利和责任都是有明确界定的-而他们正是在各自的范围内工作。
Their powers and their responsibilities are all clearly defined - and it is within these parameters that they work.
简言之,公司除了选举权和婚姻权利之外,具有任何个人所有的权利和责任。
In short, the corporation has all the rights and responsibilities of an individual except the rights to vote or to marry.
并且它还重申了美国在各个国家都有某些权利和责任的国际系统中会致力于追求自身利益。
And it reaffirms America's commitment to pursue our interests through an international system in which all nations have certain rights and responsibilities.
在Facebook中有单独的一套原则权利和责任应用于所有Facebook的用户。
There should be a single set of principles, rights, and responsibilities that should apply to all People using the Facebook Service.
在媒介高度发达的现代社会中,媒介的权利和责任被人们淡忘,其含义也被现实扭曲。
The right and responsibility of the media is forgotten by people while the media develops speedily in the modern society today. Its real meaning is distorted by people too.
未经另一方事先的书面同意,任何一方无权将其合同项下的权利和责任转让给第三方。
Neither party shall be entitled to assign its rights and duties under Contract to any third party without prior written consent of the other party.
制度变革所涉及到的对权利和责任的重新分配,需要在大学内部成员之间达成一致或共识。
The reallocation of rights and obligations involved in the systematic reform needs to achieve consensus among the members of university.
并且如果有挑战或者是暗中破坏基于权利和责任的国际秩序的国家的时候,这些国家就会遭受被孤立的后果。
And if nations challenge or undermine an international order that is based upon rights and responsibilities, they must find themselves isolated.
数字资源长期保存权益管理政策,主要是通过定义和规范各相关方的权利和责任来维护各方合法权益。
The policy of Rights management protects the legal rights of related parties by defining the rights and responsibilities of every party in the digital preservation activities.
DNV应有权把本协议的全部或部份权利和责任转移、转让或分包给其任何一间姊妹公司或附属公司。
DNV shall have the right to transfer, assign or subcontract all or parts of its rights and duties under this Agreement to any of its sister companies or subsidiaries.
如果你选择一年婚龄,你需要付差不多两千英镑,外加接受一本厚如字典的关于权利和责任的参考资料。
If you choose 1 year for your marriage, you shall pay as much as 2, 000 sterling pounds plus receiving a dictionary-thick reference of rights and responsibilities.
通过教育使人们认识结核病的症状、了解结核病、了解自己作为结核病患者的权利和责任以及迅速寻求治疗的重要性。
It is important to educate people so that they recognize the symptoms of TB, understand TB, know their rights and responsibilities as TB patients and seek treatment quickly.
普通合伙人,指合伙制企业的合伙人,拥有合伙人的传统权利和责任,包括相互代理关系和无限的个人责任。
A partner is a business organized as a partnership who possesses the traditional rights and responsibilities of a partner, including mutual agency and unlimited personal liability.
亚洲地区任何稳定的战略体系都必须考虑一个事实,就是不可能也不应该要求日本永远放弃作为一个国家应有的战略权利和责任。
Any stable strategic system in Asia must take account of the fact that Japan cannot and should not be expected to forswear forever the strategic rights and responsibilities of nationhood.
虽然他论著不多,但是《企业的性质》和《社会成本问题》两篇论文建立了用经济学的术语分析法律权利和责任的方法。
In spite of his few papers, his two articles -the Nature of the Firm and the Problem of Social Cost initiated the economic approaches to law rights and liabilities.
值得注意的是,如果谁真正拥有所有公民的权利和责任手感相当舒服,他们往往更喜欢忽略简单的问题,这是其它人可能有。
Notably, if those who really have all civil rights and responsibilities feel quite comfortable they often prefer to simply ignore the problems, which other categories of people may have.
为我国VTS的正常合理运行,为管理双方的权利和责任划定界限。以使VTS在实际运行中与国际接轨,更好地发挥VTS的管理职能。
It's hoped that the state government take immediate measures and fill this gap, so that VTS in China can keep up with international requirements as result of batter management.
为我国VTS的正常合理运行,为管理双方的权利和责任划定界限。以使VTS在实际运行中与国际接轨,更好地发挥VTS的管理职能。
It's hoped that the state government take immediate measures and fill this gap, so that VTS in China can keep up with international requirements as result of batter management.
应用推荐