WTO规则运行的基本规律是权利与义务的平衡性。
A basic law about the function of WTO rules is the equilibrium of right and obligation.
加入WTO以后,中国将在权利与义务平衡的基础上,在享受权利的同时,遵守WTO规则,履行自己的承诺。
After its accession, China will, on the basis of the balance between rights and obligations, abide by the WTO rules and honor its commitments while enjoying its rights.
明确公司与各利益相关人之间的权利与义务并尽量达到平衡,是公司法实现和谐价值的基本途径。
The basic way to realizes the harmony value of company law is to define and balance duties and rights between company and stakeholders.
但随着我国经济实力的增强,我国将被要求接纳WTO较为完整的权利与义务框架,而这才是权利与义务平衡的真正支点。
But with the growth of economy, China will be asked to accept the whole frame of right and duty of WTO that is the real fulcrum of balance.
区域公正是指在相关区域环境权利与义务的分配是否恰当平衡。
Region justice refers to the balance between the allocation of rights and obligations with respect to environment in relevant regions.
加入WTO以后,中国将在权利与义务平衡的基础上,在享受权利的同时,遵守WTO规则,履行自己的承诺。
After joining the WTO, on the basis of the balance of rights and interests and obligations, China will abide by WTO rules and honor its commitments while enjoying its rights and interests.
加入WTO以后,中国将在权利与义务平衡的基础上,在享受权利的同时,遵守WTO规则,履行自己的承诺。
After joining the WTO, on the basis of the balance of rights and interests and obligations, China will abide by WTO rules and honor its commitments while enjoying its rights and interests.
应用推荐