我们开进了杂草丛生的停车场。
我们一路急行,直到来到一个杂草丛生的庭院。
We hurried on until we reached a courtyard overgrown with weeds.
在桥下我们仅可隐约看见一条狭窄的、杂草丛生的沟壑。
Below the bridge we could just discern a narrow, weedy ditch.
司机们闯入了州界处一块杂草丛生的原野,在那里还没有计划修建连接邻州的道路。
Drivers ran into a field of weeds at the state border, where no link with the neighbouring state had yet been planned.
空有言语而无行动的人,犹如杂草丛生的花园。
A man of words and not deeds is like a garden full of weeds.
这是杂草丛生的花园。
有时,他会跑到杂草丛生的花园里去采摘蔗莓。
希望我们能在杂草丛生的世界里看到美丽的鲜花。
阿兰又开始找起来。这一次通过杂草丛生的灌木丛。
Alan began to search again, this time through the tangled thickets of what might have been a herb garden.
一阵沙沙的响声一个男人穿过杂草丛生的拱门来到她左边。
There was a rustle of leaves, and a man slid from the overgrown archway to her left.
在杂草丛生的田里,一台生了锈的旧式农用割草机引人注目。
An old farm mower rusting appealingly in an overgrown field.
小辣椒看著面前杂草丛生的小径(jing),一时没了主见。
Peppers before looking at the overgrown trail (jing), the moment did not assertive.
我提着一个蓝子,来到了一个杂草丛生的地方,随手摘了几片叶子。
I am carrying a basket, come to a place overgrown with weeds, leaves everything Abstract several films.
来到一处杂草丛生的土坎下时,松鼠母亲咚咚咚地在土坎上跺了三下脚。
Came under a grassy ridge, the squirrel mother tapping on the ridge stamped in three scraps.
这个中心将一个杂草丛生的、废弃的场地变成一个充满活力的、积极的目的地。
The Center transforms an overgrown, disused location into a dynamic, active destination.
他留着花白的杂草丛生的胡须,头发看起来也乱糟糟的未加梳理,戴着顶奶油色的毡帽。
The star sported a greying overgrown beard with his hair looking scruffy and unkempt under a cream trilby hat.
一堵泥砖墙残桓静立在杂草丛生的灌木中,透过它的窗口能望到正在建造的御花苑洋房。
A muddy incomplete wall stands still in the shrub, from its window you can see the Royal Garden which is being built.
我穿过森林、淌过沼泽,经过石南和湿地,爬过山坡,又在荨麻杂草丛生的小径上向前迈进。
I hiked through forests and moors, through heather and swamps, alongside slopes and down small paths overgrown with stinging nettles.
在村庄周围一个极小的面积内,有着大量的废弃的、杂草丛生的,因此而难以接近的禾场。
In a rather small area surrounding the village, there is a large number of derelict, overgrown, and rather inaccessible gumnos.
亚弗里克到房子去了东边杂草丛生的山岗,很远的地方,从那儿可以一直通往远处的森林和城镇。
Affric had been in the hills, the grassy hills to the east of the house that, far from there, led to things like forests, and towns.
杂草丛生的路边就像一座座博物馆,而我们周围的玉米地和大豆田就像拥有很多圆形场地的马戏场。
Weedy roadsides were like museums and the fields of corn and beans around us were like circuses with many rings.
我常在高洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。
I often by the side of the soil wall of the high gravamen, the side of agrestal HUA TAI2, squat down under own body, make body and spend a pedestal similar and high, settle to scrutinize.
假如有了这些就业机会,我们现在就不会看见这么高的失业率、因丧失抵押品赎回权而紧锁的房屋、和杂草丛生的废弃工厂。
And if we had those jobs now, we wouldn't see continuing high unemployment Numbers, padlocked houses under foreclosure and empty factories pushing up weeds.
假如有了这些就业机会,我们现在就不会看见这么高的失业率、因丧失抵押品赎回权而紧锁的房屋、和杂草丛生的废弃工厂。
And if we had those jobs now, we wouldn't see continuing high unemployment Numbers, padlocked houses under foreclosure and empty factories pushing up weeds.
应用推荐