现代包装设计艺术机遇与挑战并存。
高职高专教育领域机遇与挑战并存。
Opportunities and challenges coexist in the educational field of profession-oriented colleges.
机遇与挑战并存,困难与希望同在。
The opportunity and the challenge coexists, difficulty and hope with in.
机遇与挑战并存,希望与困难同在。
Opportunities and challenges, hope and difficulty coexist in the same.
直面这一现实,可谓机遇与挑战并存。
Facing up the reality, we could say opportunity and challenge coexist.
加入WTO后我国旅游业机遇与挑战并存。
Entering WTO implies both opportunities and challenges for China's tourism industry.
套用那句老话:这次真的是机遇与挑战并存。
As the old saying goes: it is the combination of opportunities and challenges.
从而使中国第三方物流行业机遇与挑战并存。
Therefore, National 3rd party logistics companies face the opportunity and challenge simultaneously.
面对中国加入WTO,保险业机遇与挑战并存。
There are both opportunities and challenges in new situation that China joined in the WTO.
人生之路,机遇与挑战并存,成功与失败相连。
The road of life, opportunities and challenges, successes and failures connected.
后配额时代,我国纺织服装企业的机遇与挑战并存。
During the age without quota, the challenge and opportunity faced by our Country's textile and apparel companies are coexisting.
我国加入WTO以后,对于企业而言机遇与挑战并存。
After China's entering the WTO the opportunities and challenges coexist for the enterprises.
在加入WTO后,经济林产品面临着机遇与挑战并存。
Non-timber forest produces are faced with opportunity and challenge after WTO was entered.
加入WTO后,北京市都市农业面临的机遇与挑战并存。
After joining WTO, Beijing urban agriculture is faced with both chances and challenges.
回想创业之初,机遇与挑战并存,成功与失败悬于一线。
Looking backwards to its beginning, it confronted challenge and risk, success and failing.
加入WTO对中国证券市场国际化无疑是机遇与挑战并存。
Entering into WTO we have both opportunities and challenges for the internationalization of China's securities market.
21世纪是知识经济的时代,也是机遇与挑战并存的时代。
The 21st century is characteristic of knowledge-based economy, which is also full of challenges and opportunities.
对我国制药行业而言,目前是一个机遇与挑战并存的时代。
At present, there is a great opportunity for China's pharmaceutical industry, but it is also confronted with some challenges.
在这样一个机遇与挑战并存的时代,对其的研究任重而道远。
In the time of opportunity coexisted with challenge, the research for it is very important and longer.
机遇与挑战并存,国内的工程造价咨询企业如何抓住机遇,迎接挑战?
However, chance and challenge coexist, how the civil construction cost consultation enterprises grasp the chance and take up the challenge?
现今,我们生存的世界是一个日益竞争的社会,在其中机遇与挑战并存。
Nowadays, the world we live in are an increasingly competitive society in which chance and challenge are coexisting.
进入21世纪后,中国周边安全环境呈现出机遇与挑战并存的明显特征。
After Entering 21st centuries, the Chinese peripheral safe environment presents the both obvious characteristic of an opportunity and challenges.
对于图书馆而言,在数字化信息的迅速增长的情况下,机遇与挑战并存。
With the increase of digital information , the opportunities and challenges exist for library.
冷战结束后,我国周边安全环境发生了深刻而复杂的变化,机遇与挑战并存。
Since the end of the Cold War, the peripheral security environment of our country has changed greatly and complicatedly, and she meets both opportunities and challenges.
加入WTO,对中国农业来说,机遇与挑战并存,机遇不会等人,而挑战时刻存在。
Entry WTO, to Chinese agriculture, opportunity and challenge keep both, the opportunity can't wait for someone, but the challenge every moment exists.
加入WTO对我国的法律、法律观念、法学教育都产生了巨大的影响,机遇与挑战并存。
It has made a great influence from China entering WTO on law, legal concept, and legal education. Chance coexists with challenge.
在巨大机遇与挑战并存面前,多数企业将面临一个重新认识环境和自我重新定位的过程。
In the face of great opportunities and challenges, most enterprises will face a re-understanding of the environment and self-re-positioning process.
机遇与挑战并存,随着WTO距中国人越来越近,如何面对WTO成为越来越迫切的问题。
WTO means opportunities and challenges to China. With the drawing near of WTO, how to face WTO becomes an urgent question.
机遇与挑战并存,随着WTO距中国人越来越近,如何面对WTO成为越来越迫切的问题。
WTO means opportunities and challenges to China. With the drawing near of WTO, how to face WTO becomes an urgent question.
应用推荐