利用机翼升力面理论分析了桥梁抖振升力沿跨向的相关函数。
The span wise coherence function of the aerodynamic lifting force in the buffeting response of bridges is analyzed by using the lifting surface theory of airfoils.
坡度是飞机由于左右机翼升力不一致,绕纵轴滚转而形成的一定角度。
Gradient is the angle caused by the inconsistent rising forces of left and right wings.
“追梦者”太空船的设计中具有升力体机身,让它看起来像一架两侧没有巨大机翼的飞机。
The Dream Chaser has a lifting body design; it looks something like an airplane without the large wings on the side.
这些叶片拥有机翼的剖面形状,它们就像普通飞机的机翼那样,通过划过空气来产生升力。
The blades have an aerofoil shape and provide lift when passing through air, like the wings of an aeroplane.
飞机上的机翼制造升力超过阻力,但具体取决于机翼的设计和当时经过的空气流动速率。
The aerofoil of a wing creates more lift than drag, but exactly how much depends on its design and the speed of the air passing over it.
立方直升机的这种配置让他可以像直升机一样盘旋,但在向前飞行时,主旋翼的转速可以将下来,让两侧的机翼提供升力,在此情况下,两台螺旋桨推进器就能发挥大作用了。
This means it can hover like a helicopter, but when flying forwards can reduce the speed of the main rotor and let the wings provide part of the lift. Its propellers give the extra oomph.
蛇形蜷曲的机翼设计用来面对空中的较小风力去产生一个较小的升力。
The serpentine aerofoil shape is designed to face into what little wind there is, generating a small amount of lift.
天堂树蛇展平它的躯体,使其形成机翼般的形状,这可以使它在借助树干弹跳前产生一定的提升力。
A paradise tree snake flattens its body into an aerofoil-like shape that can provide a degree of lift before it takes off from a branch by jumping upwards.
麻省学院的D型“两个泡泡”系列设计概念基于改进过的“管状机身和一对后倾机翼”结构,机身更加宽大,可以提供额外的升力。
MIT’s D “double bubble” series design concept is based on a modified “tube-and-wing” structure that has a very wide fuselage to provide extra lift.
达到空中后,他们利用身侧的长胸鳍及短腹鳍产生升力,类似于机翼。
Once airborne, they use long pectoral fins and shorter pelvic fins on the sides of their bodies to create lift, much like the wings of an aircraft.
这种机身形状能够获得偶外的上升力,如同加上了更长更窄的机翼。
The fuselage shape contributes additional lift, as do the longer, narrower wings.
这将增加飞机的升力,并且因此能够允许更长、更薄的机翼,以及更小的尾翼,从而还可以减小阻力。
This adds to the lift and allows for longer, skinnier wings and a smaller tail, reducing drag.
像机翼一样,它提供了升力(不过是水平方向的升力),主部件之间的凹槽和襟翼也提高了升力。
Like an airplane wing, it provides lift, although largely in a horizontal direction. And like an airplane wing, the slots between the main elements and the flaps add to the lifting power.
飞机减速时,要当心机翼产生的升力不够导致飞机失速。
While the plane slows, the crew has to be careful not to let it stall, which happens when the wind is flowing over the wings too slowly to generate enough lift.
虽然机翼的外形提供了飞机的升力,但驾驶员还需要通过调节掠过机翼的气流来操纵飞机。
Its aerofoil shape provides lift, but a pilot needs to regulate the airflow over it in order to control the aircraft.
虽然机翼的外形提供了飞机的升力,但驾驶员还需要通过调节掠过机翼的气流来操纵飞机。
Although its aerofoil shape provides lift, a pilot needs to regulate the airflow over it in order to control the aircraft.
旋转叶片的工作原理类似飞机的两翼,运用机翼的形状提供上升力。
The rotor blades work like the wings of an aeroplane, with an aerofoil shape providing lift.
对于大部分客机来说,机翼和机身分别能够产生90%和10%的升力。
On most passenger jets, the wings and fuselage generate about 90% and 10% of the lift respectively.
如果飞机飞的太快的话,升力的重心就会从机翼转移到前半部机身上,飞机就会下降,速度会接近音速。
If you go much faster, the center of lift moves back on the wing, pushing the nose down and increasing velocity, until you soon approach the speed of sound.
飞行器利用机翼上下两面的压力差形成提升力以平稳的在空中飞行,而潜艇在原理上形同海下的热气球,通过调节自身浮力或升或降。
Aircraft use lift from their wings to stay aloft, while submarines operate like underwater balloons, adjusting their buoyancy to sink or rise.
即使这样,Robertson博士依然说在拥有了更有效率,能提供更大升力的机翼后,制造电力飞行器依然是可行的。
Even so, Dr Robertson says it is feasible to build electric aircraft-provided they have efficient wings to provide lots of lift.
现代飞机重量很大,机翼必须产生巨大的升力才能使飞机升入空中。
Modern aircraft are so heavy that the wings must develop a very large lift force in order to sustain the aircraft.
虽然机翼的形状能够提供升力,飞机员还是需要调节通过其上的气流以达到控制飞机的目的。
Although its aerofoil shape provides lift, a pilot needs to regulate the airflow over it in order to control the aircraft.
通过本实验,可以测得某一特定实验机翼的升力特性和阻力特性。
It may obtain a special experiment aerofoil lift-drag force characteristic with this test.
他造了一架滑翔机,利用弯曲的机翼来产生升力。
哈尔滨工程大学博士学位论文应用三维数值模型模拟不同展弦比机翼的突然起动问题,将计算升力系数与线性理论比较,检验算法的可行性。
To verify three-dimensional numerical scheme, calculated lift coefficients for impulsively started problem of wings with different aspect ratio are compared with linear theory.
如果飞得太快的话,升力的中心会向机翼后部移动,使飞机的机头朝下,导致飞行速度增加,直到飞机接近音速。
If you go much faster, the center of lift moves back on the wing, pushing the nose down and increasing velocity, until you soon approach the speed of sound.
然而板条,结合边缘皮瓣与领先使用的后缘,机翼的升力系数,可有效地增加一倍,如果用在机翼完整的跨度。
However, by combining the use of trailing-edge flaps with leading-edge slats, the wing's lift coefficient can be effectively doubled if used on the full span of the wing.
然而板条,结合边缘皮瓣与领先使用的后缘,机翼的升力系数,可有效地增加一倍,如果用在机翼完整的跨度。
However, by combining the use of trailing-edge flaps with leading-edge slats, the wing's lift coefficient can be effectively doubled if used on the full span of the wing.
应用推荐