法人或其他组织以其主要办事机构所在地为住所。
The domicile of a legal person or other organization is at the place of its principal business establishment.
牛津饥荒救济委员会的GrahamMackay指出,大部分的自然灾害发生四天后,援助机构就可以建立起救援物资分配体系,分配食物、水、临时住所。
In most natural disasters, points out Graham Mackay of Oxfam, by day four the aid agencies expect to have set up distribution systems for food, water and temporary shelter.
他们和高达德(Goddard)达成了约定,他们一完婚就能住上公寓(Goddard 是一家服务机构,专门帮助已婚夫妇寻找住所)。
They've made arrangements with Goddard, an organization that provides assistance to married couples looking for places to live.
法人或其他组织以其主要办事机构所在地为住所。
The domicile of a legal person or other organization is at the place of its principal business establishment。
第七条设立中外合资、中外合作职业介绍机构,应依法向拟设立企业住所地省级外经贸。
To set up job referral agencies of Chinese-Foreign joint ventures and.
这些年轻人中的一部分将会在人们的帮助下找到住所和工作。在他们可以管理自己的生活之前,他们将可以从服务性机构那里获得支持。
Some of these young people will be helped to find accommodation and work, and will be supported by service organisations until they can manage their lives.
法人和其他非法人组织以其主要办事机构所在地为住所。
The domicile of a legal person or other organization is at the place of its principal business establishment.
但是许多病人的住所距离诊断机构很远,所以他们只来一次,第二天不回再来接受检查。
But many patients don't live near a diagnosis facility, so often they come once, but don't return for the next day's tests.
行业协会以其主要办事机构所在地为住所。
The domicile of the trade association is the place of its main working body.
法人或其他组织以其主要办事机构所在地为住所。
Thee domicile of a legal person or other organization is at the place of its principal business establishment.
法人或其他组织以其主要办事机构所在地为住所。
Thedomicileof a legal person or other organization is at the place of its principal business establishment.
法人以他的主要办事机构所在地为住所。
A legal person's domicile shall be the place where its main administrative office is located.
公司以其主要办事机构所在地为住所。
The domicile of a company is the place where its principal place of business is located.
指定的联络机构应当在中国境内有固定的住所。
A designated contact office shall have a fixed domicile inside the territory of China.
由于换房可以不花一文钱就得到长期住所,我最为动心,所以我参加了四家国际换房机构中的两家,它们在新西兰都有代理人。
House-swapping with its promise of long-term accommodation at no cost, was the most appealing. So I joined two of the four international house-swap organizations with agents in New Zealand.
自2006年以来,我走访了上述疾病的高发地区,偏远农村、医院、患者住所、社区中心、大中小学和研究机构,加深了对有关问题的认识,积极呼吁各方采取对策。
Since 2006, I have been to high-risk places, villages, hospitals, patients' homes, community centers, schools and universities and research centers to understand the challenge and call for action.
第七条农民专业合作社的住所是其主要办事机构所在地。
Article 7 the domicile of a farmers' professional cooperative shall be the place where its principal business office is situated.
公司住所地是指公司主要办事机构所在地。
The term "the place where a company is domiciled" means the place where the company has its main offices.
第六条公司以其主要办事机构所在地为住所。
Article 6 the domicile of a company is the place where its principal place of business is located.
第十条公司以其主要办事机构所在地为住所。
Article 10 a company shall regard the locus of its main office as its domicile.
如果我有100万,我将会捐助给慈善机构,为没有家的孩子们修建一个新的住所。
If I had a million dollars, I would donate them to charity to build a new shelter for the homeless children.
第三十六条分支机构的登记事项包括:分支机构的名称、经营场所、经营范围、分支机构负责人的姓名及住所。
Article 36 the registration items of a branch office include: the name, business premise and business scope of the branch office as well as the name and domicile of the person in charge of it.
第三十六条分支机构的登记事项包括:分支机构的名称、经营场所、经营范围、分支机构负责人的姓名及住所。
Article 36 the registration items of a branch office include: the name, business premise and business scope of the branch office as well as the name and domicile of the person in charge of it.
应用推荐