三个主要评级机构中的两个--惠誉与标准普尔--降低了其对希国债的评级,并警告可能进一步降低评级。
Two of the three main credit-rating agencies, Fitch and Standard & Poor’s (S&P), cut their rating on Greek bonds and gave warning that a further downgrade was likely.
二月,评级机构惠誉国际称,新兴亚洲中,孟加拉国银行属于最弱之流。
In February Fitch, a rating agency, called them among the weakest in emerging Asia.
在本周早些时候,其他两家主要信用评级机构惠誉和穆迪在债务上限争论结束后重新确认他们对美的3a评级。
Earlier this week, the other two major credit rating agencies, Fitch and Moody's, reaffirmed their versions of AAA ratings after the end of the debt ceiling fight.
财政的虚弱和政策动荡,使得信用评级机构- - -惠誉(Hitch)在7月调低了越南国家的评级。
Fiscal weakness and policy flip-flops led Fitch, a credit-rating agency, to cut Vietnam's sovereign rating in July. Foreign reserves have been run down.
红杉信托请惠誉国际与穆迪这两大信用评级机构为这次证券发行评级,但是红杉对穆迪的评估采取了“雪藏”,因为它不认同穆迪对发行可能产生风险的评估。
Redwood asked both Fitch and Moody's to provide ratings for the issue, but canned Moody's because it disagreed with the agency's assessment of the risks involved in the issue.
今日,西班牙失去了惠誉的AAA信用评级,这是一个月内西班牙第二次遭评级机构降级,华尔街股市随后下滑,欧元对美元再次走弱。
Wall Street stocks slipped and the euro weakened against the dollar after Spain today lost its coveted AAA credit score from Fitch, the second ratings agency in a month to downgrade the country.
受国际信誉评级机构——惠誉国际下调葡萄牙债信评级的影响,欧元进一步受打压。
The euro came under more pressure after Fitch, a credit-ratings agency, downgraded its assessment of Portugal's debt.
本周英国被信用评级机构惠誉国际警告要其加强贷款信誉,不然它的最佳借贷人的3a地位将会动摇。
The need for that was reinforced this week by a warning from Fitch, a credit-rating agency, that Britain was the big economy most at risk of losing its prized triple-A status as a sovereign borrower.
国际信用评级机构惠誉下调越南的评级后,一些外国投资者对此感到担心。
Some foreign investors are worried because the international credit ratings agency Fitch downgraded Vietnam's rating.
亚洲市场在星期三的交易开始时短暂下挫。此前,国际评级机构“惠誉国际”警告说,英国正面临严峻的财政困境。
Asian markets briefly stumbled at the start of Wednesday's trading session, after the international ratings agency Fitch warned that Britain is facing a "formidable" fiscal challenge.
而评级机构“惠誉”也举出中国的房地产市场值得关注。
And ratings agency Fitch has cited China's property market as a cause for concern.
同时,惠誉金融服务公司成为第三个将塞浦路斯的信用等级降为“垃圾”级的评级机构。
The Fitch ratings service became the third such firm to downgrade Cyprus' credit rating to "junk" status.
评级机构惠誉也发声明称,将维持美国AAA主权信用评级,惟评级展望负面。
The Fitch rating agency also issued a statement saying that it will maintain the US sovereign AAA credit rating, and only future outlook was rated negatively.
一个全新的超主权评级机构正在成形。该机构旨在降低对美国三大评级机构,即穆迪、标普、惠誉的依赖。
The establishment of a super-sovereign credit rating agency to reduce dependence on the "big three", or Moody's, Standard & Poor's and Fitch, is taking shape.
评级机构惠誉的数据表示,7月份,他们对欧洲银行的贷款已削减了近10%。
Fitch, a ratings agency, reckons that they cut their lending to European Banks by almost 10% in July.
与此同时,中国私人部门的债务已升至占gdp的178%,评级机构惠誉(Fitch)称,这一水平与陷入困境的欧元区国家相仿。
Meanwhile in China, private sector debt has risen to 178 per cent of GDP, according to rating agency Fitch, a level comparable to troubled eurozone countries.
与此同时,中国私人部门的债务已升至占gdp的178%,评级机构惠誉(Fitch)称,这一水平与陷入困境的欧元区国家相仿。
Meanwhile in China, private sector debt has risen to 178 per cent of GDP, according to rating agency Fitch, a level comparable to troubled eurozone countries.
应用推荐