第三方系指接收方可能依照本协议第3条向其披露机密信息的任何接收方的高级职员、员工、承包商、财务或法律顾问。
Third Party means any officer, employee, contractor, financial or legal advisor of the Recipient to whom the Recipient may disclose the Confidential Information under clause 3.
接收方可以将机密信息披露给第三方,但该等披露对被许可的用途应是必需的。
The Recipient may disclose the Confidential Information to a Third Party if the disclosure is necessary for the Permitted Purpose.
英国一名警官在其网络博客中披露了司法案件的机密信息和自己警察工作的细节,英国法庭拒绝保护其匿名权益。
A court in Britain has refused to preserve the anonymity of a police officer who wrote an Internet blog revealing confidential details about legal cases and his police work.
您不得将此类杜比机密信息披露给任何第三方,或在事先未获得杜比书面同意的情况下利用杜比机密信息。
You may not disclose any such Dolby confidential information to any third party or exploit any Dolby confidential information without Dolby's prior written permission.
披露方不对接收方使用机密信息导致的结果承担任何责任。
The confidentiality undertaking shall be extended to all inventions, derivatives and results deriving from the use and/or development of the information disclosed.
机密信息属于披露方的唯一专有财产。
The Confidential Information shall remain the sole property of the Disclosing Party.
如果机密信息传输口头的,应当及时披露方提供的书面说明,这种口头交流构成了机密信息。
If Confidential Information is transmitted orally, the Disclosing Party shall promptly provide a writing indicating that such oral communication constituted Confidential Information.
“接收方”指接收披露方机密信息的一方。
Receiving party: shall mean the party which receives the Confidential Information from the Disclosing party.
“接收方”指接收披露方机密信息的一方。
Receiving party: shall mean the party which receives the Confidential Information from the Disclosing party.
应用推荐