计算机是21世纪的文化机器。
他们越早知道计算机如何思考、如何利用机器生产他们想要的东西,越早知道自己有能力做到这一点,就越好。
The younger they learn how computers think, how to coax the machine into producing what they want—the earlier they learn that they have the power to do that—the better.
计算机和生物物理学的进步开启了一场微型革命,让科学家们可以进行设想,甚至在某些情况下他们还可以建造微型机器。
Advances in computers and biophysics have started a micro miniature revolution that allows scientists to envision and in some cases actually build microscopic machines.
自动建筑竞赛机器人一种由计算机编程控制的机器,它能够搬运、装载积木。
An auto-building contest robot is a machine which programmable controlled by computers, and it can move and load the toy bricks.
到目前为止,机器在模仿创造力方面有相当困难的时间,它们的随机性足以让计算机无法预测,但也不仅仅是简单的随机性。
So far, machines have a pretty hard time emulating creativity, arbitrary enough not to be predicted by a computer, and yet more than simple randomness.
配备了智能计算机大脑的机器人可以在几秒钟内给我们提供天气状况等信息。
Equipped with an intelligent computer brain, a robot can give us information such as the weather conditions with seconds.
拥有人工智能的计算机或机器可以思考和学习。
因此,在传统的数学和物理基础课题之外,应该增加一门融合了计算机科学、编程、统计学和机器学习的新学科。
Therefore, a new discipline blending computer science, programming, statistics and machine learning should be added to the traditional foundational topics of mathematics and physics.
然而,即使计算机和机器人技术不断发展,社会上总存在着大量的枯燥、重复和机械的工作,以及许多没有一技之长而不得不做这些工作的人。
However, even with the development of computers and robotics, there are always plenty of boring, repetitive and mechanical jobs, and lots of unskilled people who have to do them.
20世纪50年代,人工智能的先驱们预测,到本世纪末,计算机将在工作中与我们对话,机器人将完成我们的家务劳动。
In the 1950s, the pioneers of artificial intelligence predicted that, by the end of this century, computers would be conversing with us at work and robots would be performing our housework.
这些计算机有一个丰富多彩的名字——“绿色机器”。
现在你的机器以为黑客的计算机是你的路由器了。
Now your machine thinks the hacker's computer is your router.
他们展示了两台用户使用Kobalt计算机定制的机器,都是使用CoolIT技术制冷。
They are showing off two custom made PCs, which are made by Kobalt Computers. Both are cooled by CoolIT technology.
超级计算机的定义是:由八个或更多的节点组成、作为单个高性能机器工作的集群。
A supercomputer is defined as a cluster of eight or more nodes working together as a single high-performance machine.
今天,计算机的选购者应该仅考虑购买那些至少提供128MRAM的机器。
Today, computer purchasing should consider buying only those machines with at least 128MB of RAM.
使用1949年的原始计算机这个方法是不可行的,但是当今的计算机的强大能力和遍布互联网的语言实例使这种技术变成了机器翻译的最佳实践。
With the primitive computers of 1949 it was infeasible, but with modern computing power and the wealth of language examples available on the web it has proven to be the best technique available.
您的每台UNIX机器可以使用相同的技术,这非常适合保护笔记本计算机上的数据。
Each of your UNIX machines can use the same technique, and it's ideal for keeping the data on your laptop safe.
个人计算机的魅力在于它是一种多用途的机器,任何新功能可以通过安装一套软件而实现。
The magic of the PC is that it is a general-purpose machine to which new functions can be added simply by installing a new piece of software.
IPMI提供了远程控制机器电源的方法,还提供远程控制台,可以观察计算机的BIOS引导过程。
IPMI offers a way to remotely power-cycle a machine, as well as have remote console viewable to see the machine boot from BIOS.
当然,这会涉及到相当多的开销,但是,如果要模拟的计算机比正在进行模拟的计算机老得多,那么模拟环境将比原来的机器更快。
Of course, there's a certain amount of overhead involved, but if the computer you're emulating is much older than the computer doing the emulation, the emulation will be faster than the original.
众所周知,计算机是神奇的机器。
他们的技术就是引进机器人和计算机的快速优势,来担当能源问题。
Their technology is one way to bring the accelerating advances in robotics and computing to bear on the energy problem.
今天的销售员,尤其是较为年轻的人,是在电视和计算机的社会中成长起来的,在这样的社会中,他们大多和机器互相交流。
Salespeople today, especially the younger ones, have grown up in a television-computer society where they've interacted largely with machines.
构成类文件可执行部分的字节码实际上是针对特定类型的计算机—jvm—的机器码。
The bytecode that makes up the executable portion of the class file is actually machine code for a special kind of computer — the JVM.
美国第一次失去超级计算方面的领先地位是在2002年当日本发布一台超级计算机时,该机器的计算能力超过美国最顶级的20台超级计算机之和。
The U.S. first lost its top spot on the supercomputing list in 2002 when Japan unveiled a machine more powerful than the top 20 American supercomputers combined.
这种机器是为1890年的人口普查设计的,而它正是现代计算机的前身。生产这种机器的公司,几经合并,成为IBM公司。
Here’s Herman Hollerith’s punch-card tabulating machine designed for the 1890 census–a predecessor of modern computers, and the product of a company that, after several mergers, evolved into IBM.
大多数这些计算机的所有者在办公室还有桌面电脑,他们希望不在家的时候能连上家里的机器,即使在远离家或在路上的时候也能连上。
Many owners of these computers have desktop machines back at the office and want to be connected to their home base even when away from home or en route.
通过改善计算机的设计,这些机器不断得到更新。
These machines are constantly updated by improving the design of the computers.
在教室里的一个告示牌上,希尔利贴出了一篇关于苹果第二代计算机的文章,那些机器去年就被正式宣布过时了。
On a bulletin board in his classroom, Shiery has posted a story about Apple II computers, declared officially obsolete last year.
计算机(包括软件)价格不断下降,计算机的可移动性增加,这意味着运行机器翻译程序的成本也大幅下降。
The falling price of computing power (including software) coupled with the move to PCs means that the cost of running MT has fallen dramatically.
应用推荐