如果您想要了解下一个逻辑步骤,即Web服务对Web服务、机器对机器,请试一试这些步骤。
Try these steps if you want to take the idea to the next logical step, which is Web service-to-Web service, machine-to-machine.
只有M2M(机器对机器通信技术)和无线传感通信的通用标准和通信协议建立起来,成本问题才能解决.
Until common standards and protocols emerge for machine-to-machine and wireless sensor communications, costs will be a problem.
虽然两组Web服务都在一个物理机上运行,但是出于各种意图和目的,我们仍然要将其考虑为机器对机器的情况。
Although both sets of Web services are running on one physical machine, we can still consider this a machine-to-machine case for all intents and purposes.
这台机器是一个概念机器人,ABB 发明它用来展示他们对新一代工业机器人的设想。
The machine is a concept robot that ABB created to show off their vision for a new kind of industrial robot.
它写道,“机器人”一词来自希腊语,意思是“奴隶”,人类对机器人没有什么可害怕的,它们只是来帮助人类的。
It wrote that "robot" comes from the Greek word for "slave" and humans have nothing to fear from robots, which are only here to help humans.
针对矿井喷浆机器人设计的要求,对机器人大臂端点位置进行运动分析。
Being directed against the demand of the mine guniting robot's design, do the active analysis to the situation of robot's arms end.
据“海波”调查研究显示,尽管今年预计能够出售掉三千三百万个用于设备、传感器和机器的无线模块。但是无线模块的销售量增长缓慢,到2011年才会达到四亿个thoughtheyareexpectedto growrapidly 这个漏掉了 译成尽管人们对这些用于设备,传感器和机器间通讯的无线无线模块的市场前景寄以厚望,但据“海波”调查研究显示,,,,,,,,,,,这样如何?
Sales of wireless modules for devices, sensors and machines this year are forecast to reach a mere 33m, though they are expected to grow rapidly, to around 400m in 2011,according to Harbor Research
他提出,医生不过是一台机器,其目的是为了对患者获得最优治疗方案作出保险精算的判断,而且还不是一台很好的机器。
He proposed that a doctor is really just a machine whose purpose is to make actuarial judgments about the best treatment for a patient.
对我来说,可能更重要的意义在于我可以在多台机器上运行一组已知的软件,而不需要担心机器上安装的程序库或工具的版本的不同。
To me, probably of even greater significance is an ability to run a known software set on multiple machines, without worrying about variations in precise installed library and tool versions.
这就好比是进入了机器,并成为机器的一部分,然后从自己的位置上对机器进行改造。
It's like entering the machine, becoming a part of it and changing it by being there.
这个设计是一个概念机器人,ABB发明它用来展示他们对新一代工业机器人的眼光。
The machine is a concept robot that ABB created to show off its vision for a new kind of industrial robot.
对有些人来说机器人提供了更多希望:世界上五分之二的工业机器人在日本。
Robot workers offer more hope to some: two-fifths of all the world's industrial robots are in Japan.
在我们永远不确定是否一个机器正在体验知觉或者仅仅是看起来好像有知觉的情况下,建造这样一个机器将会彻底改变我们对大脑的理解。
While we may never know for sure if a machine is experiencing consciousness or only appears to, building such a machine would revolutionise our understanding of the brain.
对我们来说,多核机器用少量的机器实现了良好的连接性能。
To us, multicore machines look like lots of little machines with really good interconnects.
如果要对不同的机器记录日志,那就必须对这些机器的时间戳进行同步,否则日志消息的次序就混乱了。
If logging is performed on different machines, the machines' timestamps must be synchronized, or the log messages will be out of order.
当ROS在一台机器人的内置计算机上启动时,它会要求对该机器人进行描述,其中包括如机械臂长度、结点旋转方式等信息。
When ROS boots up on a robot's computer, it asks for a description of the robot that includes things like the length of its arm segments and how the joints rotate.
按机器上的一个钮,一对完美无暇的钻石耳环就从机器里出来了。
Punch a button on the replicator and it'll spit out a pair of flawless diamond earrings.
这个机器人错误地把这名雇员当成了对自己工作任务的威胁,并计算出最有效的清除此威胁的方式,就是把这个人推进近旁正在运转的机器中。
The robot erroneously identified the employee as a threat to its mission, and calculated that the most efficient way to eliminate this threat was by pushing him into an adjacent operating machine.
以前研究人员需要在反复试验和错误中通过对机器人的31块人造肌肉每一块单独编程才能使这个难以置信的真实爱因斯坦机器人做出面部表情。
To get the incredibly realistic Einstein robot to make facial expressions, researchers used to have to program each of its 31 artificial muscles individually through trial and error.
而另一些科技人员——尤其是雷蒙德·库兹威尔——则对超级智能机器的到来表示欢迎,称这些机器将为生命延续和创造财富提供巨大的帮助。
Other technologists, notably Raymond Kurzweil, have extolled the coming of ultrasmart machines, saying they will offer huge advances in life extension and wealth creation.
机器人对我们来说已经太熟悉了,这一年有一大堆家用机器人出现。
While robots have been around for quite a while, this year saw several mass production household robots roll off the line.
他希望这种电子皮肤能应用于机器人,这可以让机器人对周围的环境的反应更加灵敏。
He hopes to equip robots with sensitive skin to make them more aware of their environment.
机器人专家开始思考所有机器人的共性所在,以及从某种角度对机器人的生产进行标准化设计的可能性,这样的思考最终可能形成一种所有人都可以使用的基础机器人操作系统。
Roboticists have begun to think about what robots have in common and what aspects of their construction can be standardised, hopefully resulting in a basic operating system everyone can use.
我们对这个类人机器人主要集中于其智力的开发,这得利于韩国先进的网络技术。”他还说,它的技术水平是目前人类发明的机器人中最高的。
"We developed this humanoid focusing on intelligence capability by taking advantage of networking technology in which South Korea (news - web sites) is strong, " he said.
因此,虽然美国的机器人项目遍地开花,但技术却远远落后于日韩。此外,美国对机器人的巨大投入主要出于军用目的,而韩国和日本却把它作为国家战略。
As a result, the U.S., though it is filled with robotics projects, lags behind Japan and South Korea in the development of humanoids.
repure命令对所装备的程序进行更新,让其引用当前机器的系统库 ——在此情况下,是程序运行所在的远程机器。
The repure command updates the instrumented program to refer to system libraries for the current machine -- in this case, the remote machine where the program will run.
repure命令对所装备的程序进行更新,让其引用当前机器的系统库 ——在此情况下,是程序运行所在的远程机器。
The repure command updates the instrumented program to refer to system libraries for the current machine -- in this case, the remote machine where the program will run.
应用推荐