机动车第三者责任保险以被保险人依法应当对第三人承担的赔偿责任为标的。
The third party motor liability insurance with insured should by law to the third party undertake of indemnification responsibility for object.
机动车第三者责任保险合同的当事人为投保人和保险人,关系人为被保险人。
The party concerned of the liability insurance contract of the automobile third party is policy holder and insurer and relate to artificial insured.
且我国目前的机动车第三者责任保险合同并无直接赔付保险金于受害第三者的规定;
Moreover, presently, for the contracts on the third party liability insurance for motor vehicles, there is no provision in China on direct payment of the insurance money to the aggrieved third party;
并对现行机动车第三者责任保险是否属于《道路交通安全法》意义上的强制三者险予以了探讨。
Finally, the article 76 clause 1 of The Rode Traffic Safety Law is discussedPartIII is the main content of the motor vehicle liability compulsory insurance for the third party.
我国应以法律明确规定机动车第三者责任保险为法定保险,未投保机动车第三者责任险的车辆不得上路行驶。
Our nation should stipulate as a law that third-party insurance for vehicles is legally compulsory, without which no vehicle should drive on road.
我国应以法律明确规定机动车第三者责任保险为法定保险,未投保机动车第三者责任险的车辆不得上路行驶。
Our nation should stipulate as a law that third-party insurance for vehicles is legally compulsory, without which no vehicle should drive on road.
应用推荐