快来和我们具有执业资格的私人教练朱迪·麦格雷戈一起,在米德尔顿旅馆庄园的场地上锻炼身体吧。
Come and work out with our qualified personal trainer, Jodie McGregor, on the grounds of the Middleton Lodge estate.
对高档顾客的吸引力有可能会变强,康沃尔馅饼协会应当劝说欧盟来提供诸如戈尔根朱勒干酪和意大利熏火腿已经享受的“地区保护特性”。
The snob appeal may strengthen should the CPA persuade the European Union to afford pasties the “protected geographical status” enjoyed by, for example, Gorgonzola cheese and Prosciutto ham.
白水事件的调查还没完,在五月,还进行得“不错”。尽管肯尼斯·斯塔尔在苏珊·麦克道戈尔的审判中落败,他仍然继续起诉朱莉·希亚特·斯蒂尔。
Whitewater World was still alive and well in May, as Kenneth Starr, despite his defeat in the Susan McDougal trial, pursued his case against Julie Hiatt Steele.
其他与她同为女性左撇子的名人也都非常出众,包括乌比·戈德堡、茱莉亚·罗伯茨和安吉丽娜·朱莉(朱莉的老公布拉德·皮特也是左撇子)。
She's in good company: Other show-biz ladies of the southpaw persuasion include Whoopi Goldberg, Julia Roberts and Angelina Jolie (her husband Brad Pitt is also a lefty)。
作为“告诉我更多”这一节目对于美国家庭特别关注的一部分,主持人米歇尔·马丁与人种学学者朱恩·克罗斯和格雷戈里·威廉姆斯进行了谈话。
As part of Tell me More's special focus on the American family today, host Michel Martin speaks with biracial authors June Cross and Gregory Williams.
明戈特老太太一贯显得对朱利叶斯·博福特非常赞赏,他们俩在专横无理及对待传统的删繁就简方面有某种相似之处。
Mingott had always professed a great admiration for Julius Beaufort, and there was a kind of kinship in their cool domineering way and their short-cuts through the conventions.
朱庇特见到情人受苦,很是伤心,打发墨丘利去除掉阿尔戈斯。
Jupiter, grieved by the sufferings of his mistress, sent Mercury to dispatch ARGUS.
但朱安·戈登(音译)则说,由于几个原因的存在致使华人社区不能成为连接两种文化的使者。朱安·戈登是加州大学圣塔库斯分校的教育学教授。
But several factors keep the Chinese-American community from playing a bigger role in bridging the cultural gap, says June Gordon, an education professor at the University of California at Santa Cruz.
还记得吧,两年前,他们在朱丽娅·明戈特举办茶舞会的时候为一个黑人办宴会?
Do you remember, two years ago, their giving a party for a black man onthe day of Julia Mingott's the dansant?
明戈特老太太一贯显得对朱利叶斯·博福特非常赞赏,他们俩在专横无理及对待传统的删繁就简方面有某种相似之处。
OldMrs. Mingott had always professed a great admirationfor Julius Beaufort, and there was a kind of kinship intheir cool domineering way and their short-cuts throughthe conventions.
女裁缝师朱迪·戈夫接下了制作这件庞大婚纱的巨大挑战,而她也在InsideEdition的访谈中计算出出制作的所需布料。
Thee monumental challenge of making a dress this size has been given to seamstress Judy Goff who calculated the amount of fabric needed during an interview with Inside Edition.
其他与她同为女性左撇子的名人也都非常出众,包括乌比·戈德堡、茱莉亚·罗伯茨和安吉丽娜·朱莉(朱莉的老公布拉德·皮特也是左撇子)。
She's in good company: Other show-biz ladies of the southpaw persuasion include Whoopi Goldberg, Julia Roberts and Angelina Jolie (her husband Brad Pitt is also a lefty).
其他与她同为女性左撇子的名人也都非常出众,包括乌比·戈德堡、茱莉亚·罗伯茨和安吉丽娜·朱莉(朱莉的老公布拉德·皮特也是左撇子)。
She's in good company: Other show-biz ladies of the southpaw persuasion include Whoopi Goldberg, Julia Roberts and Angelina Jolie (her husband Brad Pitt is also a lefty).
应用推荐