德巴赫说,伊拉克的市场是敞开的,本着竞争的原则,任何国家、公司或企业都可以向我们出口,因为我们是以自由市场制度为基础的。
He says that the Iraqi market is open and any country or company or business can export to us, since we rely on a free-market system, based on competition.
正是基于这样的考虑,中方提出在解决东海问题上要本着“搁置争议、共同开发”的原则。
Based on that, China proposed the principle of "shelving differences and making joint development" on resolving the East China Sea issue.
赖夫说,本着这里省一点,那里省一点,增加安装容量的原则,公司正在降低太阳能发电的成本。
By saving "pennies here and pennies there," he says, and increasing the volume of installations, Rive is driving down the costs of solar power.
我们将继续本着“尊重、互信、对等、互惠”的原则,为加强和改善两军关系作出不懈努力。
We will continue to make unremitting efforts in invigorating military-to-military relations on the principles of “mutual respect, mutual trust, reciprocity and mutual benefit”.
我们将继续本着“尊重、互信、对等、互惠”的原则,为加强和改善两军关系作出不懈努力。
We will continue to make unremitting efforts in invigorating military-to-military relations on the principles of "mutual respect, mutual trust, reciprocity and mutual benefit".
在建立起明确的法律关系的同时,球员经纪人应依据法律,本着公平原则保护客户的利益。
The players’ agent shall protect theinterests of his client in compliance with the law and a sense of fairness, while creating clear legal relations.
而且这个男的很可能本着:“要是我得不到,别人也甭想”的原则把你在路边上一刀捅了!
Very creepy and you will probably be stabbed to death in a “if I can’t have you no one else will” moment down the road.
本着希望为他们孩子做到最好的原则,边远农村地区的家庭可以驱车数小时、甚至跨国到城市中心,去寻求对症治疗。
Hoping to do what's best for their children, families in outlying, rural areas can drive for hours or even across the country to urban centers, where it's easier to find care.
我们本着“授人以鱼不如授人以渔”的原则,与非洲开展农业领域的合作,积极发挥在农业技术方面的优势。
Bearing in mind the principle of "teaching one to fish is better than giving him fish", we conduct agricultural cooperation with Africa, giving full play to our advantage in agricultural technology.
中美双方将派出多位部长参加此次对话。 对话将本着战略性、全局性、长期性原则,就事关中美经济关系的重大问题进行讨论。
The two sides will send ministerial officials to participate in the dialogue and discuss the strategic, long-term and major issues related with the bilateral economic relations.
美方愿同中方保持高层接触的势头,本着相互尊重的原则处理分歧,不断加强美中双边合作。
The US is willing to maintain the momentum of high-level contact with China and solve differences and constantly strengthen bilateral cooperation in the principle of mutual respect.
缔约双方将本着武器和武装力量合理足够的原则,努力确保本国的安全。
The contracting parties shall make efforts to ensure its own national security in accordance with the principle of maintaining reasonable and adequate weapons and armed forces.
显然我们要监督今晚的计票,看看计票工作是不是本着忠于投票实际结果的原则来进行的。
Obviously we have to watch the vote count tonight and see that the vote count is done in a manner that actually tabulates the results that come from the polling stations.
甲乙双方本着平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议,双方共同遵守。
On the principles of equality and mutual benefit and through amiable negotiation, both parties hereto agree as follows and shall abide by.
本着“精品设计、优质服务、满意第一”的原则。
Based on "competitive product design first class of service satisfied first" principle.
我厂本着质量第一,信誉至上的原则欢迎您的到来。
I plant in the quality and credibility of the principle of the supremacy welcomes you.
公司本着从用户利益出发,以市场为导向的原则,不断推出新产品,以满足用户的多元化要求。
In the interests of users from the company to market-oriented principles, introduce new products, to meet the diverse requirements of users.
我公司本着团结一心,艰苦奋斗的原则为与我公司合作的单位交出最满意的产品。
In my company to unite as one, the principles of hard work with my company to produce the most satisfactory unit products.
在这个大前提下,任何问题都可以本着求大同、存小异的原则,通过友好协商妥善解决。
Under this major premise all problems can be solved appropriately through friendly consultation with the principle of seeking common ground while reserving differences.
阳江市江城区联和五金制品厂本着“客户第一,诚信至上”的原则,与多家企业建立了长期的合作关系。
Yangjiang City, United JiangCheng and hardware products factory spirit of "customer first, honesty first" principle, and the number of enterprises established long-term partnership.
我们公司本着诚信为本的原则,在国内客户中拥有良好的口碑。
Our company based on the principle of good faith, in the domestic customers with good reputation.
我们本着“我的努力,您的美丽”的顾客理念一直是我们坚持的经营原则。
Have the customer philosophy of "my efforts, your beautiful", which is always insisted on operating principles by us.
公司本着诚信保质的原则,希望与您共创辉煌。
Shelf company in good faith the principle that you create brilliant.
在此期间,我们始终本着一些基本的原则。
And throughout this period, we've stood for a set of core principles.
公司本着诚实守信的原则为新老客户提供全面。
The company in line with the principles of honesty and trustworthiness of new and old customers to provide comprehensive.
南方友缘家教中心给广大学生家长提供了一个交流的平台,本着双方平等自愿的原则使双方受益。
South Friendship Tutoring Center provides the patriarchs and students with a communication platform and benefit both the parties on the principle of equality and free will of both the parties.
但是,应尽量本着相互补充的原则而非相互矛盾的原则来解释本协议之规定及其所有附件。
Notwithstanding the above, the provisions of this Agreement, including all Schedules, shall be wherever possible construed as complementary rather than conflicting.
中方将本着这样一个原则来参与对有关文件的讨论。
The Chinese side will participate in the discussions about documents concerned on the basis of this principle.
本着公正的原则以平和的心态寻找解决争端的方法好过使用武力。
The pacific temper seeks to settle disputes on grounds of justice rather than by force.
本着公正的原则以平和的心态寻找解决争端的方法好过使用武力。
The pacific temper seeks to settle disputes on grounds of justice rather than by force.
应用推荐