中国将继续本着负责任的态度,同国际社会一道努力,共同渡过难关。
China will continue to work with the rest of the international community in a responsible manner to weather the crisis.
中国将继续本着负责任的态度,同国际社会一道努力维护国际金融稳定和经济稳定。
We will continue to work with the rest of the international community with a sense of responsibility to ensure international financial and economic stability.
中国将本着负责任的态度,继续同国际社会一道,加强合作,努力维护国际金融市场稳定。
China will take a responsible attitude and continue to work with the international community to step up cooperation and strive to safeguard stability in international financial markets.
在伊朗核问题上,我们是本着负责任的、建设性的态度来处理的,中国的努力是有目共睹的。
On the Iranian nuclear issue, China has been dealing with it in a responsible and constructive manner. Our efforts are widely recognized.
我们本着负责任和建设性态度参与安理会有关磋商,为寻求问题的妥善解决作出了巨大努力。
We have taken part in relevant consultation of the Security Council in a responsible and constructive attitude, and made tremendous efforts for the proper solution of the issue.
答:在处理“天安号”事件上,中国是本着公正、负责任的态度,根据事情的是非曲直来客观、公正地作出判断,决定立场。
A: Regarding the Cheonan incident, China has taken a fair and responsible attitude, made its own judgment fairly and objectively and decided on its position according to the merits of the issue.
公司本着对客户负责任的态度,奉行品质与服务并重的经营理念,始终致力于与客户建立长期的合作伙伴关系。
The company always devotes itself to establishing a long-term partnership with clients, while attaching equal importance to both quality and service.
公司本着对客户负责任的态度,奉行品质与服务并重的经营理念,始终致力于与客户建立长期的合作伙伴关系。
The company always devotes itself to establishing a long-term partnership with clients, while attaching equal importance to both quality and service.
应用推荐