我本来以为她的年龄还要大一些。
我本来真的打算今天一大早就给你撰写这封信的。
I really intended to pen this letter to you early this morning.
我本来没想在剧中扮演角色,然后又一想—管它呢—干吗不演?
I didn't want a part in the play, then I thought—stuff it—why not?
狄肯带来了他的狐狸和乌鸦,我本来想告诉你关于它们的一切的。
Dickon brought his fox and his rook and I was going to tell you all about them.
“本来应该是我。”一只小狗叹息,无论是公共场合还是私下几乎都在讽刺。
"It should have been me," one pup sighs, nearly satirizing in both the public and the occasion.
我本来想在今天的历史课上和你们分享一些报纸中的内容。
I had hoped to share something in the paper with you in today's history class.
我本来打算去的,因为坐公共汽车或火车要花很久,但是弗雷德决定自己开车去,并邀请我和他一起去。
I was planning to, because it's such a long trip by bus or by train, but Fred decided to drive and invited me to join him.
坦白地说,我本来早就可以说出这一事实的。
我本来不会特别记住这样的一件事,只因为同样的事又在别的场合发生过。
I might not have particularly remembered this, but for a similar thing which happened on another occasion.
通常,我喜欢编写脚本来做这些。您将在后面发现一个这样的例子。
Generally, I like to write scripts to do this; you will find an example below.
好,我本来说这节课,要让你们中的一个做陈述,但今天不做了。
Alright, instead of one of you doing the presentation I said that I would do so.
我本来是希望你和祖母有一间教堂。
我本来想的是至少要一天才能得到回复呢。
斋藤说:“一个朋友说,他本来打算辞去工作,但在看了我跳舞后决定留下来。
One guy said he was going to quit his job but decided to stay after watching me dance here.
我感觉“理解典型的用户”这一章本来是可以更好的阐述这些内容的。
I felt this chapter on "Understand the Typical User" could have been more developed along these lines.
曾经很长一段时候,我感觉这就是我本来的样子。
我编写了一些脚本来管理这些有限的空间。
在这中间——本来我不是来找她的,其实很容易就忽略掉了——有一张盖茨的单人照。
Among these-i was not looking for her here and might easily have missed it-was one of Gates by herself.
本来我还蛮开心地坐在她的腿上,可当她问我是否愿意和老爸还有她一起生活时,我一慌,就从她腿上滑了下来。
I was sitting happily on her lap when she asked me if I'd like to come and live with my father and her. I scrambled down in a panic.
我本来也担心这个,直到今年,直到这个美好的春天,直到接目一处又一处惊艳的花景。
I worried about that until this year, but have had a wonderful spring finding one extraordinary flower sight after another.
我以前从未用过我本来的一些搜索引擎,但现在这个界面使之简易化了。
I never use the search engines I've put in there, but now this interface makes it easy.
“本来应该是我,”一只小狗叹息,几乎无论是公共场合还是私下都在灵活地讽刺。
“It should have been me,” one pup sighs, neatly satirising both the public and the occasion.
然后,我编写了一个小php脚本来读取这个配置项,如清单1所示。
Then I write a small PHP script to read the configuration item, shown in Listing 1.
我本来想在妈妈过生日的时候给她一个惊喜,没想到爸爸却泄露了秘密。
I will give my mother a surprise on her birthday, but my father let the cat out of the bag.
那天我正要赶去参加一个聚会,本来就快迟到了但我还必须先去商店买点东西。
I was running late for a party but had to pick up something at the grocery store first.
我本来想看看,但交通灯变成了绿灯,身后的喇叭响成一片,我只好驶开了。
I was ready to have a look, but the light changed, horns honked and I drove away.
我问他在奥兰多的假期出了什么问题,他说,他本来要的是一间海景房。
I asked what was wrong with the vacation in Orlando. He said he was expecting an ocean-view room.
我总在想:假如我还没结婚,我就要搬到日本来,娶一个这样的美人儿。
I always thought: If I were not married, I'd move to Japan and marry one of these beauties.
我担心他们会误入“漩涡”,接受一个本来会去鄙视的工作。
I worry that they'll tumble into the Vortex and accept a job they should have scorned.
我担心他们会误入“漩涡”,接受一个本来会去鄙视的工作。
I worry that they'll tumble into the Vortex and accept a job they should have scorned.
应用推荐