本文中所涵盖的信息适用于这些可能性中的任意一种或全部。
The information covered in this article allows for any or all of these possibilities.
因此,您可以利用本文中所述的全部技术,不仅可修改您的数据,还可修改您的代码。
You can therefore use all of the techniques described in this article not just to modify your data, but to modify your code.
本文介绍了一个软件包所必需的全部组件,以及如何将这些组件结合在一起生成最终产品。
This article shows all the necessary components of a package and how to put them together to end up with a final product.
这已经超出了本文所涉及的范围,现在,您只需要接受这一事实:默认类别能够为任何一个类别提供它们所需要的全部服务。
This is beyond the scope of this article so, for now, just accept that the default category can provide all of the services required for any category.
我会遵循本文中的大多数(但不是全部)步骤,而且我会改变一些步骤的次序。
I will follow most, but not all, of these steps in this article, and I will change the sequence somewhat.
分析全部扩展超出了本文的范围。
请注意:本文中的全部性能结果都是在隔离的实验室环境(具有特定硬件、操作和数据库配置)下获得的。
Note that all performance results in this article were obtained in an isolated lab environment with specific hardware, operating, and database configurations.
简介:本文论述了数据进入您的程序的各种途径,重点是如何适当地对它们进行处理;您甚至可能还没有了解它们全部!
Summary: This article discusses various ways data gets into your program, emphasizing how to deal appropriately with them; you might not even know about them all!
本文描述有关设计、构建、运行和维护MQ解决方案的最常见最佳实践,以便实现MQ的全部好处。
This article describes the most common best practices in designing, building, running, and maintaining MQ solutions in order to achieve the full benefits of MQ.
本zip文件包含本文全部源代码。
本文假设某个ISP对其全部或部分基础设施实现了SOA。
For this article, assume an ISP that has implemented all or part of its infrastructure as an SOA.
三个数据库全部都包含在本文“下载”一节的ZIP文件中。
All three of these databases are contained within the ZIP file in the Download section of this article.
本文中看到的全部例子都是企业系统常见的用例。
All of the examples you've seen this month are common use cases for enterprise systems.
其他按钮的处理程序也都类似,可以为之使用相同的机制(本文随附的压缩文件包含了全部代码)。
The handlers for the other buttons are similar, and you can use the same mechanism (the attached sample archive includes the full code).
通过本文,您可以获得构建自己的Web应用程序并以任何喜欢的方式加入空间数据所需的全部信息。
With this article, you have all the necessary pieces to build your own Web applications and include spatial data in whichever way you like.
在 参考资料部分中可以找到下载本文所用全部代码和示例的链接,这些内容都存在Github 中。
See the Resources section for a link to download all of the code and examples used in this article, which are stored on Github.
在本文中,您将了解从耗时的调用接收到全部数据之前,如何启动WebSpherePortal的呈现处理。
In this article, you see how to start WebSphere Portal's render processing before receiving the entire data from the long-running call.
本文并未涵盖应对XSS攻击的全部解决方案——只讨论了用户和Web开发人员能够采取的一些手段。
This article doesn't cover the complete solution to XSS-style attacks — I've only discussed the individual approach that users and Web developers can take.
本文提供了利用现有的各种WebUI技术所需的全部基本信息。
This article provides all the basic information required for you to utilize a variety of existing Web UI technologies.
要了解do_auditing 1实现的全部细节,请参阅本文提供的示例代码。
For all the details of the do_auditing1 implementation, please consult the example code provided with this article.
在本文2007年5月初次发布时,安全特性仍然不能全部支持分布式环境。
When this article was initially published (May 2007), the security feature was not yet fully functional across distributed environments.
本文中,您将开始接触最基本和基础性的有关Ajax的全部对象和编程方法:XMLHttpRequest对象。
In this article, you'll begin with the most fundamental and basic of all Ajax-related objects and programming approaches: the XMLHttpRequest object.
可从下载中获得MIDlet及本文全部源代码。
You can get it from the download section together with the article's entire source code.
CoordinateConversion 的源代码包含大约 750行代码,因此本文没有全部显示。
The source for CoordinateConversion has about 750 lines of code, so it is not presented in this text of this article in its entirety.
TRaX中还有一些其它有用的功能,但是它们不象此处所示的功能那样常用,而且,本文也没有足够篇幅将它们全部列出。
A number of other items in TRaX are important, but they are not as commonly used as those shown here, and there isn't room here to list them all.
我们在本文的下面嵌入了一个1分54秒版本的那段视频,但如果你想要观看全部五分钟的整段视频,请去LongZheng的帖。
We've embedded the 1:54 version of the video below, but if you want to watch the full five minutes, check out Long Zheng's post.
本文不会解决全部的本地化问题—尤其是对于翻译;这类任务可由额外的php库,比如gnugettext,进行很好地处理(参见参考资料)。
The article does not deal with the problem of localization in general - especially with translation; such a task is best handled by additional PHP libraries like GNU gettext (see Resources).
本文的源代码包含了您的工作流程所需的全部东西(参见下载)。
The article source code includes everything your workflow needs (see Download). Follow these steps to prepare to try your workflow.
参见下载部分获取本文中的全部示例的完整源代码,该代码实现了此前在本系列中使用的简单图书馆管理服务。
See Download to get the complete source code for the article's examples, which implement the simple library-management service used previously in this series.
对于本文的目的而言,这就是全部了。
应用推荐