• config配置信息消息本地化文件

    ConfigConfiguration information and message localization files.

    youdao

  • QA始终需要本地化文件%s使用功能

    QA still needs to be localized into % s for this feature to work.

    youdao

  • 这些文件可以更改只有程序本身创建本地化文件时才可以。

    These documents can be altered, but only when a new localization for the program itself is being created.

    youdao

  • 创建资源属性文件对于内容国际化本地化特别重要

    Creates resource properties files, which is especially important for internationalization and localization of content.

    youdao

  • 嵌入方式简单经典而且包含本地化以外的其它文件

    Embed mode is simple and classic, and includes no extra files beyond the localization packs.

    youdao

  • 组件条目定义字符串这些字符串执行了本地化放到属性文件中。

    Define the strings for the component entry. These strings are localized and are located in a set of properties files.

    youdao

  • 本地化期间,根据所用标记、标记版本语言主题外观不同路径搜索JSP文件

    During localization, the JSP file is searched for under different paths, depending on which markup, markup version, language, themes, and skins are being used.

    youdao

  • 这些字符串添加本地化(LP)文件中,以便进行翻译

    These strings will be added to the localization pack (or LP) files for translation.

    youdao

  • UI表示程序后端业务逻辑获取逻辑数据,从本地化XML文件获取 UI消息然后二者合并创建HTML布局

    The programs for UI presentation get their logic data from back-end business logic, and get UI messages from localization pack XML files, and then combine them to create the HTML layout.

    youdao

  • 表示程序需要XML解析器访问本地化 XML 文件中的节点。

    Presentation programs need an XML parser to access the nodes from localization pack XML files.

    youdao

  • 甚至基础的,一个基于XSL系统需要每个XSL文件本地化

    Even on a superficial basis, an XSL-based system requires that every XSL file be localized.

    youdao

  • 如果使用统一格式提供文本数据例如OASISXML本地化交换文件格式(XLIFF),那么这会极大地提高全球化效率

    You can greatly enhance the efficiency of localization if you provide all the textual data in a uniform format, such as the OASIS XML Localisation Interchange File format (XLIFF).

    youdao

  • 打算花费更多时间详细描述资源文件因为开始本地化应用程序dll时需要处理它们

    I don't want to spend any more time here on the low-level details of resource files because you will not be required to deal with them when you begin localizing applications and class library DLLs.

    youdao

  • 如果指定系统将会查找与相对应属性集文件,如果存在(更多信息参考系列第2部分本地化章节)。

    If it is specified, the system looks it up in the corresponding properties file if there is one (for more information, see the Localization section in Part 2 of this series).

    youdao

  • Bean验证规范能让通过基于ResourceBundle本地化的标准文件系统来外部化国际化约束错误消息

    The Bean Validation specification lets you externalize and internationalize the constraint error messages through a classic file system based ResourceBundle localization.

    youdao

  • 有关OAT内置语言本地化功能更多信息,请参考使用lang文件实现语言全球化小节

    More information on using OAT's built-in language localization functionality is provided in the Use lang files for language globalization section.

    youdao

  • 所有这些因素使eBay不得不每个XSL文件本地化

    All of these factors forced eBay to localize each XSL file.

    youdao

  • 注意basename属性应当包含任何本地化后缀文件扩展名

    Note that the value for the basename attribute should not include any localization suffixes or filename extensions.

    youdao

  • 可以使用以下xsl语法访问本地化x ML文件中的节点。

    You can use the following XSL syntax to access the nodes from the localization pack XML files.

    youdao

  • 一旦加载绑定文件,就使用dojo.i18n.getLocalization()获得JSON 对象,该 JSON对象直接用于源代码以便获得本地化消息

    Once the bundle file is loaded, dojo.i18n.getLocalization() is used to get a JSON object that can be used directly in source code to get localized messages.

    youdao

  • 资源文件包括本地化字符串如果图片的话包含资源文件里面。

    The resource files will contain the strings to localize. If you have images, include them in the resource as well.

    youdao

  • 开始本地化,需要制作多个资源文件副本 -对于支持每种语言每个资源文件一个副本

    To begin localization, you make multiple copies of resource files-one copy of each resource file for each language you want to support.

    youdao

  • 技术涉及复制维护本地化资源文件

    This technique involves copying and maintaining localized resource files.

    youdao

  • 单击黄色文件按钮输入用于本地化应用程序文件

    Click the yellow folder button to enter the file name for the localized application.

    youdao

  • 本地化软件通过一个可执行文件支持多种语言语言环境标准化方法

    A localization pack is a standardized approach for software to support multiple languages and locales through a single executable.

    youdao

  • 可以预先准备好的安装配置文件创建发行版安装可以本地化

    Premade install profiles can be created as distributions, and the installation can also be localized.

    youdao

  • 使用资源文件管理不同地区本地化字符串图片二进制文件转换所有地区都可以使用的通用资源。

    With the resource files, you could manage the localized strings for different locales and put the image binaries as a common resource for all locales.

    youdao

  • 本地化应用程序现在已经步骤6指定文件夹中

    The localized application is now ready in the folder you that designated in step 6.

    youdao

  • 本地化应用程序现在已经步骤6指定文件夹中

    The localized application is now ready in the folder you that designated in step 6.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定