许多国家在征收离境税时收取美元而不是本国货币。
Many countries charge departure tax in U.S. dollars rather than local currency.
享有贸易顺差的国家将不会受到调高本国货币币值的压力。
Countries enjoying surpluses will be under no pressure to revalue their currencies.
这些就降低了对本国货币的信心。
新西兰人忧虑本国货币升值过度。
比特币还不是一种本国货币。
17个欧盟国家使用欧元作为本国货币。
Seventeen European Union countries use the euro as their currency.
因此他们卖出美元并买回他们的本国货币。
Hence they sell the dollars and buy back their local currency.
他们会希望确保减少本国货币从而促进出口。
They would like to see their currencies decline in order to boost exports.
他们卖出本国货币以购买美元,然后进行支付。
Hence they sell their currency to buy dollars so that they can make the payment.
以前日本很少有像现在这样难控制本国货币的局面。
Rarely before has it been so difficult for Japan to control its currency.
毕竟,目前很难想象有哪个国家希望本国货币升值。
After all, it is becoming ever more difficult to think of a country that would like to see its currency appreciate.
如果出口价格下降,你会希望本国货币对美元贬值。
After a fall in the export price, you want the local currency to depreciate against the dollar.
国内央行确实持有外币,但只有本国货币在国内流动。
It's true that the domestic central bank takes ownership of foreign currency, but only the domestic currency circulates domestically.
新兴市场的中央银行曾通过购入美元来压低本国货币。
Emerging-market central banks have bought dollars to weaken their own currencies.
为了使需求实现平稳转变,他们必须允许本国货币升值。
For the shift in demand to take place smoothly, they have to allow their currencies to appreciate.
印度和澳大利亚本周均在本国货币升值的情况下提高了利率。
Both India and Australia raised interest rates this week despite rising currencies.
适度放任本国货币的波动,对富国可以,对新兴经济体却行不通。
Rich countries can afford to treat their currencies with benign neglect. Emerging economies cannot.
盖斯特的问题:您如何评估欧盟成员国放弃欧元回规本国货币的可能?
QUESTION FROM GUEST: How do you evaluate the possibility of eu member states' abandoning the euro and returning to their own currencies?
罗马可能是第一个遵守本国货币法律以限制货币供应的国家。
The Romans were probably the first to obey their own monetary laws limiting the supply of COINS.
如果重新启用廉价的本国货币,希腊没有理由不抢下部分旅游市场。
There is no reason why Greece couldn't capture some of that tourist market if it returns to a cheap currency.
该解决方案的另一半,取决于别的国家,特别是其本国货币与美元挂钩的国家。
The other part of the solution lies elsewhere, particularly with those countries with dollar-pegging currencies.
而佐利克则表现谨慎,没有就日本及其它入市贬低本国货币价格的国家作出评判。
Zoellick, however, was careful not to judge Japan and other nations which have stepped into markets to weaken their currencies.
但伯南克表示,责任在于中国等为了追求出口导向型增长而低估本国货币的国家。
But Mr Bernanke says that the blame lies with countries such as China that have undervalued their currencies in pursuit of export-led growth.
像中国这样的国家把本国货币与美元汇率订死就必须要买大量的债券作为一种策略。
And those countries, like China, which peg their currencies against the dollar, are forced to buy large amounts of Treasuries as part of that strategy.
比如说,人们普遍猜测,卡塔尔和阿联酋准备不再将本国货币与美元挂钩。
Speculation is rife, for instance, that Qatar and the United Arab Emirates are about to break their pegs.
债主们过去明白债务的危险性,并且坚持认为国际约定要求国家保护本国货币的价值。
Creditors used to be alive to these dangers and insisted on international agreements that required countries to safeguard the value of their currencies.
债主们过去明白债务的危险性,并且坚持认为国际约定要求国家保护本国货币的价值。
Creditors used to be alive to these dangers and insisted on international agreements that required countries to safeguard the value of their currencies.
应用推荐