• 合同根据上海市房地产转让办法制定示范印制条款提示性条款,供双方当事人约定采用

    This contract is a model contract stipulated in accordance with Shanghai Method for Real Estate Transfer, terms and conditions printed hereof are suggestive ones for mutual adoption by both parties.

    youdao

  • 合同只有双方当事人授权代表正式签署书面文件,方可修改。

    This Agreement may be amended only by a written instrument signed by duly authorized representatives of both parties.

    youdao

  • 当事人双方应有义务合同保密未经允许不得将合同内容泄露给第三

    Both parties shall have responsibility to keep all information made available under this contract in strict confidence from any third party without prior consent in writing of the other party.

    youdao

  • 第十七双方履行合同发生争议当事人可以劳动争议仲裁委员会申请仲裁。

    Article 17 Any issue caused by the performance of this contract, both parties can apply to the labor dispute arbitration committee for arbitration.

    youdao

  • 合同引起本合同有关任何争议双方当事人协商解决,协商不成

    Any disputes arising out of this contract or related to this contract, both parties should resolve them through consultation. Where the disputes can not be settled by mediation.

    youdao

  • 合同双方当事人各自国家审批机关批准之日起正式生效

    Effective date of the contract means the date when the contract is approved by competent authorities of the respective Party's countries.

    youdao

  • 合同双方当事人合法继承人受让人约束力

    This Contract shall be binding upon the lawful successor or the legitimate assigns of either of parties hereto.

    youdao

  • 当事人一方要求签订合同必须合同期满90另一提出双方协商同意后签订新合同

    If either of the two parties asks for a new contract, it should forward its request to another party 90days prior to the expiration of the contract, and sign the new contract with mutual consent.

    youdao

  • 第十三合同履行过程中发生争议时,当事人双方及时协商解决

    Article 13 If a dispute arises between the parties in connection with, or arising out of the Contract, consultation shall be made promptly to find a solution.

    youdao

  • 合同被正当授权之人,于协议上述记载之日期代表双方当事人订立,特此证明。

    In witness whereof, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by duly authorized representative of both parties on the date and year first written above.

    youdao

  • 合同被正当授权之人,于协议上述记载之日期代表双方当事人订立,特此证明。

    In witness whereof, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by duly authorized representative of both parties on the date and year first written above.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定