本办法规定的其他污染控制措施。
Other methods dealing with control of pollution in this methods.
第十条本办法自公布之日起施行。
Article 10 These measures shall enter into force as of the date of promulgation.
第二十一条本办法自发布之日起施行。
Article 21 These Measures enter into force as of the date of promulgation.
第三条本办法下列术语的含义是。
在这篇文章中,我本办法实施管制的透明度。
In this article, I present an approach to implement the transparency of controls.
上市公司发行股份购买资产应当符合本办法的规定。
Purchases of assets through issuing shares by listed companies shall comply with provisions of the Measures.
第十七条各地要严格按本办法规定设立合营商业企业。
Article 17 These Measure shall be strictly followed in the establishment of jointly-operated commercial enterprises at all localities.
第一百一十七条本办法由国家税务总局负责解释和修订。
The SAT is responsible for the interpretation and amendment of this regulation.
第二十条本办法由国家经济贸易委员会、对外贸易经济合作部负责解释。
Article 20 the State Economic and Trade Commission and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation are responsible for the interpretation of these Measure.
本办法自2004年1月1日起施行,由市招商引资考核办公室负责解释。
The measures is carried out on Jan 1, 2004, and explained by Laiwu Investment Assess Office.
本办法适用于本市范围内的旅行社的设立、经营及其管理活动。
These Procedures shall apply to the establishment, business management and administrative activities of travel agencies in this Municipality.
电子信息产品进口者违反本办法进口管理规定进口电子信息产品的。
The importer still import the electronic products which has been disobeyed by the import management of this rule.
本办法所称直销员考试是指直销企业对本企业拟招募的直销员的考试。
Direct seller exam in the Measures refers to exam for direct sellers the direct enterprises plan to recruit.
本办法所称直销员考试是指直销企业对本企业拟招募的直销员的考试。
Direct seller exam in the Measures refers to exam for direct sellers the direct enterprises plan to recruit.
应用推荐