除了生命损失的悲剧之外,加利福尼亚的事故甚至在太空旅游尚未真正开始之前就给它的未来蒙上了一层阴影。
On top of the tragic loss of life, the accident in California will cast a long shadow over the future of space tourism, even before it has properly begun.
此刻,每一个欧洲国家都应有机会摆脱昨日阴影、选择自己的未来。
This is the moment when every nation in Europe must have the chance to choose its own tomorrow free from the shadows of yesterday.
实际上,剧增的人口和地球有限的资源之间的反差给人类未来的生存投上了阴影。
Indeed, a large population with limited resources casts a shadow on mankind's future existence in this planet.
尽管在人类法律上它们已被视为濒危物种,并且那小小的海湾旁有一个发电站,其高耸的500英尺长的巨大烟囱,使该海湾处在阴影中,但它们对未来还是毫不担忧。
They don't worry about their future, even though they're legally a threatened species and their little estuary is literally in the shadow of the massive 500-ft. stacks of a power plant.
我一直梦想着能够有一个长久、健康的未来,不用活在癌症的阴影里,而是活在阳光下。
I keep dreaming of a future, a future with a long and healthy life, not lived in the shadow of cancer but in the light.
这一切原是未来事物的阴影,至于实体乃是基督。
Which are a shadow of things to come, but the body is of Christ.
可是,委员会觉得阿纳金的未来似乎充满阴影、难以确定,还认为这孩子年纪太大,不能开始训练,且他心中充满恐惧和愤怒,非常危险。
The Council, however, felt Anakin's future seemed clouded and uncertain, and deemed the boy too old to begin training and dangerously full of fear and anger.
罗利·贝克特:麻子,这些年我一直活在过去的阴影里,从来没有想过未来,但是这一刻,是我人生最美好的时光。
Raleigh Becket:You know, Mako, all those years I spent living in the past. I never really thought about the future. Until now. I never did have very good timing.
实际上,剧增的人口和地球有限的资源之间的反差给人类未来的生存投上了阴影。
Indeed, a large population with limited resources casts a shadow on mankind 's future existence in this planet.
我们必须从技术、管理、法律以及文化等多个方面来获取解决A问题的力量,这样才能有效根除A的阴影,让我们的未来更加灿烂。
We must acquire our power from technology, management, law and culture to tackle the problem, effectively eliminate the shadow of a, and ensures ourselves a bright future.
由于受到父母的庇护而免遭正常的磨难,这些孩子要求得到可能为他们做的一切,即使这样会给他们的未来蒙上一层阴影。
Shielded by parents from normal obstacles, these children demand everything that can possibly be done for us, even if it would cast a shadow on their future.
田径赛场在世界杯的阴影下黯然失色,其只能确保在未来几周里有足够多的巨星闪耀来挽回颓势。
The World Cup casts a long shadow and track and field's task is to make sure enough of its stars twinkle over the coming weeks to catch the eye of the wide public.
田径赛场在世界杯的阴影下黯然失色,其只能确保在未来几周里有足够多的巨星闪耀来挽回颓势。
The World Cup casts a long shadow and track and field's task is to make sure enough of its stars twinkle over the coming weeks to catch the eye of the wide public.
应用推荐