或攻击者可以安装一个特洛伊木马程序或不请自来的电子邮件发送软件,目的是在金融活动或造成损害品牌名称,修改公司的资源。
Or an attacker might be able to install a Trojan horse program or unsolicited E-mail sending software, aim at financial enrichment or cause brand name damage by modifying company resources.
位于僵尸网络中的电脑被一种名为Torpig的木马程序控制,它的目的是窃取Windows用户的隐私及财务信息。
The botnet in question is controlled by Torpig (also known as Sinowal), a malware program that aims to gather personal and financial information from Windows users.
这个木马和其他应用程序一样运行于沙盒中。
This Trojan operates in the same sandbox that other apps do.
木马则是需要用户执行它们的病毒,因此它们需要把自己装扮成合法的程序以达到目的。
A Trojan is a virus that requires the user to execute it, and it usually "disguises" itself as a legitimate program in order to accomplish this.
但是也可以导致你连接到一些有病毒和偷盗你密码为了违法目的的木马程序的网站。
But it can also lead to a page that infects your computer with a virus or another piece of malicious software that then steals your passwords or USES your machine for other nefarious purposes.
一份报告指出,在被阻止之前,所谓的“特洛伊木马”程序(附着在一份看似平淡无奇的电子文档中)正在窃取160gb的情报。
According to one report the so-called Trojan Horse programme (attached to a seemingly innocuous electronic file) was siphoning off 160 gigabytes of information when it was stopped.
木马病毒只是个计算机程序。
“卡在身上,钱莫名其妙地被转走了”“又没收到短信怎么钱就没有了”这种钱财丢失都是手机短信拦截的“木马”程序所入侵。
Card on the body, the money somehow turned away, and did not receive the message how the money will not have this money is the loss of SMS interception Trojan program invasion.
例如AntivirusPro和Lookout的应用程序在应用市场上令人意外地颇受好评,我们猜想它们的评分是在那个木马被发现之后的几天内骤升的。
Apps like Antivirus Pro and Lookout have surprisingly good reviews in the Market, and we imagine their Numbers have gone up in the last few days since the Trojan was discovered.
当他下载了那个免费游戏后,结果是一个特洛伊木马程序。
When he downloaded the free game it turned out to be a Trojan horse.
智慧城市网络通信过程中存在信息安全隐患,主要有木马程序、拒绝服务攻击、欺骗攻击、SQL注入和蠕虫病毒等。
There are hidden dangers of information security in the process of network communication in smart cities, such as Trojans, denial of service attacks, spoofing attacks, SQL injection and worms.
它发现了木马程序,并将这窃贼收缴。
当打开具有木马程序的邮件时,它就会植入和控制计算机,帮助窃密者远程窃密。
When open a Trojan mail, it will implant and control computer, help qiemi remote qiemi.
我说这是一个木马程序。
本系统属于木马程序,但我们用它来做有益的事。
This system is a hobbyhorse procedure, but we do the beneficial thing with it.
一个木马程序,用来学习用的。
或攻击者可以安装一个特洛伊木马程序或不请自来的电子邮件发送软件,目的是在金融活动或造成损害品牌名称,修改公司的资源。
Or an attacker might be able to install a Trojan horse program or unsolicited email sending software, aim at financial enrichment or cause brand name damage by modifying company resources.
木马病毒只是个计算机程序。
木马是病毒的一种,它表面是电脑程序,实际上却潜伏在你的电脑里搞破坏,有时甚至能把你的硬盘格式化。
Trojan horse is a computer program that claims to do one thing, but actually does something that damages your computer when you run it. Sometimes it can erase your hard disk.
如果你的系统感染了恶意软件(如木马程序),并且所有其他恢复技术都失效时,你可能需要重新安装系统。
If your system affected baleful software (be like Trojan program), and all and other restore a technology when invalidation, you may need to reinstall a system.
当用启输入口令时,按键记录程序或木马病毒被禁用并防止记录击键。
Keystroke loggers or Trojan viruses are disabled and prevented from recording keystrokes as users input their passwords.
当然,还有一种可能是当你上网时被人恶意侵入了你的计算机,并放置了木马程序。
Of course, there may be a time when you were malicious access to your computer intrusion, and placed a Trojan horse.
木马通常有上述文件的配置文件列表中的程序用来隐藏和显示。
The trojaned files above often have configuration files that list the programs to hide and which to display.
谁知道“冰河木马”的源程序在那里下载?
阁下必须自行采取必要措施,以确保你所点选的网站内容是没有病毒、寄生虫、木马程序与其他有害内容。
It is up to you to take precautions to ensure that whatever you select for your use is free of such items as viruses, worms, Trojan horses and other items of a destructive nature.
木马程序的目的是造成损失或被窃的计算机数据,并破坏您的系统。
Trojans are designed to cause loss or theft of computer data, and to destroy your system.
木马程序可以出现,以一个合法的目的,但实际上有一个无用或有害的影响。
Trojans are programs that can appear to serve a legitimate purpose but actually have an unwanted or harmful effect.
在美国联邦调查局指挥之下的刑事调查人员相信,某位微软公司的员工收到带有“特洛伊木马”这个常见的骇客程序电子邮件,然后在不知情的状况下激活该程序。
Criminal investigators, under the direction of the FBI, believe a Microsoft employee received email containing a common hacker program known as a Trojan horse, which he or she unknowingly launched.
在美国联邦调查局指挥之下的刑事调查人员相信,某位微软公司的员工收到带有“特洛伊木马”这个常见的骇客程序电子邮件,然后在不知情的状况下激活该程序。
Criminal investigators, under the direction of the FBI, believe a Microsoft employee received email containing a common hacker program known as a Trojan horse, which he or she unknowingly launched.
应用推荐