这是美国航天局于2010年9月9日发布的两张照片,照片中的亮点是小彗星或小行星进入木星大气层时发生燃烧的情景。
In these photographs released by NASA September 9, 2010, a fleeting bright dot on each of these images of Jupiter marks a small comet or asteroid burning up in the atmosphere.
木星、海王星和火星在其轨道前方60度或后方60度的所谓“拉格朗日点”上均有一批这样的石块。
Jupiter, Neptune and Mars all have collections of rocks sitting in the so-called Lagrange points 60 degrees ahead of or behind the planets in their orbits.
这300多颗日外恒星中大多数被发现的原因都是由于他们自身位置会受到巨型行星(大小与木星类似的行星)的公转影响而产生微小摆动。
The majority of the more than 300 "extrasolar planets" now known were spotted by watching the tiny wobble in stars' position as enormous, Jupiter-sized planets swung around them.
在5月27日,那个恒星周,木星和海王星再次形成一个神奇的角度,这是自从1997年来的第一次。
Also that stellar week, on May 27, Jupiter and Neptune will align in a magical conjunction for the first time since early 1997.
月末,在5月27日,表礼物与馈赠的木星,将会和表创造力,想象力和灵感的海王星会合。
At month's end, on May 27, Jupiter, the giver of gifts and luck, will meet with the planet of creativity, imagination, and inspiration, Neptune.
5月的最后一周会有很多款待客人的乐趣——从5月26日开始,火星将与木星在水瓶宫中窃窃私语,这将带来一些可爱的消息到你家门口。
The last week of May holds many treats, for on May 26, Mars will speak to Jupiter in Aquarius, bringing some lovely news to your doorstep.
照片和视频记录下了去年6月3日美国东部时间下午4点31分木星大气层出现地球大小火球时的强烈闪光。
Photos and video show the bright flash as an Earth-size fireball rises above Jupiter's atmosphere on June 3 at 4:31 p.m. ET.
图片解释:九月下旬,由地球向星空望去,可见木星与天王星两颗行星冲日的天象。
Explanation: In late September, two planets were opposite the Sun in Earth's sky, Jupiter and Uranus.
“随着开普勒日复一日发现越来越多的行星,我们希望能监测它们,并搞清楚出究竟这颗行星是个特例,还是所有炽热的木星类行星都非常暗?”基平说。
"As Kepler discovers more and more planets by the day, we can hopefully scan through those and work out if this is unique or if all hot Jupiters are very dark," Kipping said.
27日,木星和海王星会成一直线,你可以倾注你的热情,帮助那些有需要的人。
Jupiter and Neptune will be in perfect alignment on May 27. This is a classic aspect for engendering an outpouring of compassion for those in need.
带来有关钱财好消息的是月底的26日,火星和木星相互作用将带来巨大能量。
One day that may bring very good financial news, however, will be at month's end, May 26. Jupiter will work with Mars, and that's quite a powerful team.
5月27日,木星和海王星合相后,你会投身到一个主要的慈善活动中,如果这样的话,你会筹集到很多钱。
On this day when Jupiter and Neptune meet, May 27, you may throw a major charity event, and if so, you would raise quite a bit of money.
贝尔斯与其同事在上周四三(25日)的《科学》杂志上发表报告指出,这颗钻石行星的质量比木星稍大一些,密度却是木星的20倍。
The measurements suggest the planet has slightly more mass than Jupiter but is 20 times as dense, Bailes and colleagues reported in the journal Science on Thursday.
戴维l狄布恩说:“行星最紧密的会合将在5月10日(周二)发生,金星、木星和水星将形成一个紧密会合的三角,火星在左边,位于三角下方。”
The very closest grouping will come Tuesday, May 10, when Venus, Jupiter and Mercury will be in a very close-knit triangle, with Mars to the left and below the triangle.
这张彩色照片是1990年12月11日伽利略号宇宙飞船拍摄的,当时飞船正在飞往木星的三年旅程当中。
This color image of the Earth was taken by the Galileo spacecraft on December 11, 1990, as it departed on its three year flight to Jupiter.
5月26日,火星和木星将产生黄金般的共鸣,这将有利于你。
On May 26, Mars and Jupiter will beam golden vibrations to one another and you'll benefit.
用哈勃望远镜的3号宽视场相机,于6月7日所摄取的照片发现了这些白云,在下两个月内,白云将会被清除掉,木星就会恢复到原来我们熟悉的条纹状态。
Images taken with Hubble's Wide Field Camera 3 on June 7 found the white clouds, which should clear out in the next couple months, restoring Jupiter to its familiar striped state.
接下来的5月27日是天赐良机,木星合相海王星,这会大大激发出你的天赋。
The following day, May 27, you will have a divine aspect, Jupiter conjunct Neptune, allowing your seriously amazing talent to come out.
9月24日之前,天王星都会与木星出现在同一片天空中,但你得借助双筒镜或者望远镜或者才能看到它。
Uranus will be visible in the same part of the sky until September 24, though you’ll need binoculars or a telescope to see it.
如果你的生日在6月15日至21日间,你将比其他双子座更多感受到木星和海王星的能量,结果将是令人兴奋的。
If your birthday falls between June 15 and June 21, you will feel the energy of these two planets (Jupiter and Neptune) even more powerfully than other Gemini, and the results should be exciting.
5月11日(周三)那天,木星、金星和水星将形成一条笔直的线。
Then on Wednesday May, 11, Jupiter, Venus and Mercury will be in a very straight line ", said David L." DeBruyn.
5月13日,水星、金星和木星将形成一个“闪亮天体三角”,之后在5月20日,还会形成一个新的三角。
On May 13th, Mercury, Venus and Jupiter will form a "bright celestial triangle", and on May 20th, a new triangle will form.
5月26日这一天,火星和木星将呈一个优美的角度。
5月26日当周,火星和木星相会,某个国际上的社会活动或是交流将令你热血沸腾。
This week brings a most lyrical communication of Mars and Jupiter on May 26 when a social event or communication from someone in an international setting will set your heart aglow.
这个美好的月份里,最后的一点好处也会开始给你:今年木星和海王星三次重要聚会中的第一次,出现在5月27日。
One last piece of chocolate is being given to you this lovely month: the first of three vital meetings of Jupiter and Neptune this year. The first of these days will occur on May 27.
接下来一个重要的日子是5月27日,木星和海王星在水瓶宫的三次相遇之第一次将在本日发生。
A very important day follows, on May 27, marking the first of three meetings that will take place between Jupiter and Neptune, both in Aquarius.
朱诺的发射时间从8月5日一直到8月26日,它预计应该在2016年到达木星。
The launch period for Juno opens Aug. 5 and extends through Aug. 26. The spacecraft is expected to arrive at Jupiter in 2016.
当木星在10月10日离开天秤座,驶向天蝎座和你的爱情婚姻的第七宫,你的爱情生活开始了!
Your love life begins on October 10 when Jupiter leaves Libra and sails into Scorpio and your seventh house of love and marriage.
5月27日(周三)是重大的一天,这是2009年三次木星海王星合相的第一次。
The day after that, on Wednesday, May 27, we come to a magnificent day, when Jupiter and Neptune will make the first of three rare alignments in 2009.
1月17日,木星将在今后几个月内进入你的房子和团体的朋友,你的潜在增长的新领域。
On January 17, Jupiter will enter your house of friends and groups, your new area of potential growth in months ahead.
应用推荐