他睡意朦胧地说:“你就睡在门那边,守着门。”
He said, sleepily, "Thou wilt sleep athwart the door, and guard it."
一些大的鹿在他之前朦胧地出现了。
她笑了,睡意朦胧地喝了热巧克力。
丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。
我泪眼朦胧地离开了殡仪馆。
星星们已将百叶窗关闭,黎明披着白色的纱朦胧地来临。
For the stars close their shutters and the dawn whitens hazily.
罗伯特,我的小福,泪眼朦胧地看着经过的棺木。
我翻了个身,朦胧地又将入梦,突然那声音又将我唤醒。
I turned over, and was about to drift back hazily into my dream when suddenly the sound awoke me again.
喝完最后一滴牛奶,它呼噜呼噜着,瞌睡朦胧地走进木箱。
When he had finished the last drop, he grunted and walked sleepily into the box.
当我正得意洋洋的时候,门开了,妈妈睡意朦胧地走出房间。
When I felt so elated, the door was opened. My mum walked out of her room with a drowsy face.
上了塔,到了一颓败的旋转餐厅,那里我对着朦胧地天空的轮廓,拍了照片。
Up a tower to a defunct revolving restaurant, where I snapped photos of the hazy skyline.
我朦胧地记得那最后一景,她站在那里,望着公共汽车,或者是望看着她的手表。
The last thing I remember, vaguely, is her standing there, looking at the bus, or perhaps at her watch.
晚上,我们搭起了帐蓬,烤着牛排,围着篝火懒散地躺着,睡眼朦胧地凝望着满天繁星。
That evening we pitched tents, broiled steaks and sprawled around the campfire, staring sleepily at the stars.
九月的一天,我睡眼朦胧地在伦敦地铁上,一份报纸抓住了我的眼球:参加部族客塞拉利昂项目。
One day in September while travelling, bleary eyed, on the London Underground, an article in a newspaper caught my eye: an opportunity to join a community project in Sierra Leone.
当我转身要离开的时候,她泪眼朦胧地喊道:“他告诉我你放不开,你要靠别人来界定你自己。”
As I turn to leave, she shouts tearfully, 'he told me you can't let go, that you depend on others to define you.
后来有一晚,当她再一次提到自己开始长胖的时候,她丈夫睡意朦胧地说了句,“别想了,睡觉吧。”
Then one night, as she was talking yet again how she was about packing on pounds, her husband said sleepily, 'Turn off your thinker and go back to sleep.
我们都是浅睡的人,经常发现自己在卫生间的交响乐响起时,朦胧地看着窗外空无一人的站台和沉睡中的城镇。
Light sleepers, we often found ourselves peering blearily at deserted stations and sleeping towns as the bathroom symphony played on.
然后,你可以睡眼朦胧地查看Lark追踪的信息:夜里你醒了几次,什么时候醒的,都体现在一张睡眠图表里。
You can then blearily look at what Lark has been tracking: When and how often you woke up during the night, charted out on a sleep graph.
他真的不明白她的命运为何会对他产生影响,然而他朦胧地感觉到,他只是刚刚开始体验订婚加给他的捍卫者这一角色的风险。
He could not really see why her fateshould have the least bearing on his; yet he dimly feltthat he had only just begun to measure the risks of thechampionship which his engagement had forced uponhim.
不能只是简单地把节能灯安装在白炽灯装置上,然后还指望它产生的视觉效果不仅仅是微弱、朦胧、昏暗的感觉。
A CFL cannot be simply installed in an incandescent fixture and then expected to produce a visual appearance that is more than washed out, foggy, and dim.
但是看着生命消逝,我朦朦胧胧地意识到一些事情:这么着就是死了?
But as I watched, somewhere in the back of my head, I realised something: is that all dying is?
这样,人们不是观看着令人惊奇的画面,而是,毫不夸张地说,一个朦胧的东西。
So, instead of seeing eye-popping pictures, people were left with, quite literally, a dim view of things.
几天前我才到了这儿,当时夜幕刚降下,人们在朦胧的灯光下像老鼠一样匆匆赶回家去,树木带着宝石尖般的恶意闪闪发光,我不止一千次地想起了这一切。
Just a few days ago I had arrived. Nightfall. People scurrying Home like rats under the foggy lights. The trees glittering with diamond pointed malice. I thought it all out, a thousand times or more.
妻子朦朦胧胧地摸了摸他的脸说道,噢,迈克尔,你不应该在这里,我的丈夫很快就要回来了。
The wife is awakened somewhat, feels his face and replies Oh Michael, you shouldn't be here, my husband will be home soon!
妻子朦朦胧胧地摸了摸他的脸说道,噢,迈克尔,你不应该在这里,我的丈夫很快就要回来了。
The wife is awakened somewhat, feels his face and replies Oh Michael, you shouldn't be here, my husband will be home soon!
应用推荐