这项条约将在明年期满失效。
现有的京都议定书国际气候公约将于2012年期满失效。
The current climate treaty, the Kyoto Protocol, expires in 2012.
本合同有效期从合同生效之日算起共10年,有效期满后,本合同自动失效。
The contract shall be valid for 10 years from the effective date of the contract, on the expiry of the validity term of contract, the contract shall automatically become null and void.
本合同自双方签字之日起生效,合同期满即自行失效。
This contract shall take effect on the date signed by both parties and shall be automatically invalidated when it expires.
合同期满将会自动失效。
This contract will be lapsed automatically after the time limit.
本合同有效期自合同生效之日算起为五年。有效期满后,本合同自动失效。
The contract shall be for five years from the date of the contract. The contract shall become and automatically the expiry of the contract 's of validity.
第十九条被聘用的外国人与用人单位签订的劳动合同期满时,其就业证即行失效。
Article 19 the Employment Permit of the employed foreigner shall cease to be effective upon the expiration of the term of the Labour contract between the foreigner and his employer.
第二十八条公司名称预先核准和公司名称变更核准的有效期为6个月,有效期满,核准的名称自动失效。
Be the 28th company name in advance and approved the name change approved by the company are valid for 6 months, expired, approved the name expire automatically.
若双方均未提出延长合同期限或一方不同意延长合同期限,则本合同至期满之日当即失效。
If neither party requests an extension, or if one the parties says no to the extension, this contract will no longer be in force upon the expiration of the stipulated period of service.
若双方均未提出延长合同期限或一方不同意延长合同期限,则本合同至期满之日当即失效。
If neither party requests an extension, or if one the parties says no to the extension, this contract will no longer be in force upon the expiration of the stipulated period of service.
应用推荐