卖出期权的收支平衡等于执行价减去期权金。
期权的期权金高于其内在价值的部分。通常与距离到期日的时间有关。
The amount by which an option's premium exceeds the intrinsic value of the option. Usually relative to the time left to expiration.
期权的行使也须予披露,并且须说明行使日期、行使价格及已支付或已收取的期权金。
The exercise of an option must also be disclosed; the date of exercise, the exercise price and any option money paid or received must be stated.
巴菲特说这不是我的主意,如果你有,期权交易的话我们不会控制保证金的。
Warren Buffett said it was not my idea. We are not controlling margins if you have option exchanges.
在硬性期权锁定中,投资者在到期之前无权赎回其投入的资金;在软性期权锁定中,他们能够早早的退出但不得不支付据说有3- 5%的赔偿金。
In a hard lock-up, investors have no right to redeem before their time is up; in a soft lock-up, they can get out early but have to pay a redemption fee of, say, 3-5%.
英国不像美国一样,把早期股票期权作为离职金的一部分。
Nor is there any early vesting of share options as part of the severance process, as happens in America.
如果要取得期权,客户得向银行支付一笔保证金。
Under the currency option, the customer pays a premium to the bank.
张:所以说,期权保险金如同客户为避免可能的损失而向保险公司支付的那种保险金了。 。
So, , the option premium is like insurance premium a customer pays to an insurance company against possible loss.
这份排行榜可以在实际中作为预测经济的晴雨表,它反映的不是股票期权,也不是401K计划(美国的一种养老金制度),而是人们收入的多少。
This publication serves as a useful barometer of the economic forecast in real world terms; not stock options or 401Ks but the amount of money people earn.
一个期货、期权或以保证金形式交易的账户在假设以目前的市场价格平仓后以货币形式计算的账户余额。
The residual dollar value of a futures, option, or leverage trading account, assuming it was liquidated at current prices.
一个期货、期权或以保证金形式交易的账户在假设以目前的市场价格平仓后以货币形式计算的账户余额。
The residual dollar value of a futures , option , or leverage trading account , assuming it was liquidated at current prices.
买进期权涉及到缴纳一笔保证金,不过中国企业使用的结构能抵消这笔开销,因为它们最终会卖掉期权。
Buying options involves paying an upfront premium, but the structures the Chinese companies used offset that cost because they ultimately sold options as well.
期权和退休金也可能受到批评。
高层管理人员享受股票期权,奖金超过其年薪,汽车,房子和无数津贴,其中包括丰厚的风险金和离退金,即使他们失败也会保证拿到。
The top executives were given stock options, bonuses exceeding their yearly pay, cars, houses and numerous allowances including golden handshakes even when they failed.
高层管理人员享受股票期权,奖金超过其年薪,汽车,房子和无数津贴,其中包括丰厚的风险金和离退金,即使他们失败也会保证拿到。
The top executives were given stock options, bonuses exceeding their yearly pay, cars, houses and numerous allowances including golden handshakes even when they failed.
应用推荐