永乐六年(1408),国王霭牙思丁来朝贡。
In Yongle's sixth year [1408], the King himself led a tribute mission.
朝贡制度是古代中国对外交往的主要模式之一。
The tributary system is one of the main patterns reflecting the Sino-foreign relations in ancient China.
朝贡制度曾是中国历代王朝处理民族关系和对外关系的主要模式之一。
Tributary system once was one of the main forms of institutions concerning the Central dynasties' relationship with frontier ethnic groups or foreign states in China 'ancient history.
高句丽虽然向新成立的唐朝朝贡,但实际上却对唐朝持怀有敌视态度。
Although Koguryo Dynasty tribute to the newly established, but in fact Quedui who harbor hostile to the Tang Dynasty.
作为明朝的臣属国,泰国是对明朝朝贡次数最多、贡品最丰厚的国家。
As the subordinate country of old China, Siam offered most often and the most articles of tribute to the Ming Dynasty among all subordinate countries.
下面将不止一次地提到朝贡体系,我们也应回到海上运输这个话题上来。
The tributary system will be referred to more than once below, and we will also return to the practice of seaborne trade.
他的目的是为了认识外面的世界,也让所有了解中国辉煌的人折服,并接受各国的朝贡。
His goal was to reach out to across the known world and dazzle all who were encountered with the glory of the Chinese and to receive tribute from these countries.
日俄战争后,东亚国际体系最终完成了从传统朝贡体系向近代帝国主义殖民体系的彻底转型。
After the Russo-Japanese War, East Asian international system finally transformed the traditional tributary system into the modern transformation of the imperialist colonial system altogether.
封建时代,以“和为贵”指导思想的中国东南亚“朝贡—宗藩关系”曾维系着东南亚地区的和平与安宁。
In feudal times, peace and tranquility was maintained through the "suzerain-vassal" relations between China and Southeast Asia under the guiding ideology of "harmony is the most precious".
封建时代,以“和为贵”指导思想的中国东南亚“朝贡—宗藩关系”曾维系着东南亚地区的和平与安宁。
In feudal times, peace and tranquility was maintained through the "suzerain-vassal" relations between China and Southeast Asia under the guiding ideology of "harmony is the most precious".
应用推荐