匹克集团是2016里约奥运中另一家中国体育用品赞助商。匹克集团为10多个国家的运动员赞助了服装和鞋子。
Peak International is another Chinese sportswear firm excited over Rio 2016. It has sponsored apparel and shoes for athletes from more than 10 countries.
匹克是另一家赞助2016年里约奥运会的中国运动服公司,它已经赞助了10多个国家运动员的服装和鞋子。 。
Peak International is another Chinese sportswear firm excited over Rio 2016. It has sponsoredapparel and shoes for athletes from more than 10 countries.
在奢侈品消费在服装行业里,中国已成为仅次于日本的全球第二大奢侈品市场。
In the luxury consumption in clothing industry, China has become the world's second-largest luxury market after Japan.
公司坐落于有中国及国际纺织品织造中心之称的绍兴县(柯西服装工业园),距杭州国际机场20公里,南邻104国道,交通便捷。
Our company is located in China Light Textile City Shaoxing Kexi Garment Industrial Zone. It is next to 104 national road and only about 20kms to Hangzhou international Airport.
在中国,为什么里奥利显示的服装厂,甚至其恶劣条件下,是指一个更美好的第一步,她为人民谁在那里工作。
In China, Rivoli shows why a clothing factory, even with its poor conditions, means a step toward a better she for the people who work there.
龙凤舞是中国很多节日里一个受欢迎的节目。从古至今,龙凤装饰在中国服装、陶器和无数其他日用品中随处可见。
Dragon and phoenix dances are popular at many Chinese festivals, and dragon and phoenix decorations are ubiquitous on Chinese clothing, pottery, and numerous other everyday objects, past and present.
龙凤舞是中国很多节日里一个受欢迎的节目。从古至今,龙凤装饰在中国服装、陶器和无数其他日用品中随处可见。
Dragon and phoenix dances are popular at many Chinese festivals, and dragon and phoenix decorations are ubiquitous on Chinese clothing, pottery, and numerous other everyday objects, past and present.
应用推荐