由于危机后的业务大幅下滑,世界各地的航空公司纷纷削减服务和裁员。
Airlines around the world have cut services and dismissed staff as their business has plunged in the wake of the crisis.
航空公司的飞行服务经理确保空乘人员遵守个人外貌和飞行前的要求。
Airlines' flight service managers ensure that flight attendants adhere to personal appearance and preflight requirements.
一家航空公司想用几种语言来动态发布它的服务,以满足各国客户的需要。
An airline company wants to publish its service dynamically in several languages to fulfill the needs of customers in various countries.
当你需要对客户服务提出重要建议时,这些航空公司、租车公司和酒店更愿意倾听,但如果你只是一位普通客户,这个可能性会低些。
So when you have something important to say about customer service, these airlines, car rental companies and hotels will be far likelier to listen to you than if you were a random customer.
这样就能揭露出目前拥塞的隐性成本,而且增加了航空公司在服务质量上和价格上的竞争。
That would reveal the currently hidden costs of congestion and increase the likelihood of airlines competing on service quality as well as on price.
华盛顿的支持让航空公司拓展到货物和旅客的服务。
Washington's backing allowed the airlines to expand into cargo and passenger service.
这一行动也标志着中国为改进航空公司服务质量而付出的努力取得了又一进步。
The announcement marks further progress in China's efforts to upgrade the quality of service offered by its blossoming airlines.
一些美国城市可能失去商业航空公司的服务。
Some U.S. cities could lose their commercial airline service.
各大航空公司加强在航班上部署互联网服务。
Major airlines intensify deployment of Internet service on flights.
廉价航空公司的服务对象是想坐飞机但是买不起飞机票的人群。
The low cost airlines serve a segment of people who want to fly but can’t afford to.
东方航空公司在假期为师生提供半价旅行服务,于是,我买了机票,登上了飞机。
The East Airline Company usually provides teachers and students with the privilige of traveling half fare during the vacation. So I bought the ticket and boarded the plane.
根据Skytrax(英国在航空公司评估方面的专家)统计,南非航空公司在产品提供和服务标准方面是最佳航空公司之一。
According to Skytrax, the British experts on aviation rankings, SAA is one of the best international airlines regarding product offer and service standards.
22个国家为二类。二类并不表示来自这些国家的航空公司会被禁飞,只是说明任何新服务和航空公司乘客分享关系将被冻结。
Category 2 doesn't mean airlines from that country are banned, only that any new service and airline passenger-sharing ties are frozen.
另外,每个航空公司的服务端点可以有自己的接口(请记住,假设设计此解决方案之前存在这些情况)。
Also, each airline's service endpoint might have its own interface (remember the assumption that those existed before this solution was designed).
“它有很好的服务范围并因其多功能性而受到航空公司的青睐,”他说。
"It has very good range and is extremely popular with airlines because of its versatility," he said.
例如,各个航空公司可以把它们的机票价格服务放在注册中心,普通客户可以发现所有这类服务,并查找航空公司所提供的最低票价。
For instance, various airline systems might host their air fares services in a registry, and a generic client could discover all such services and find the cheapest air fares provided by the airlines.
是否提供这种服务就会在不同航线上使各航空公司得以区分。
Offering such a service, or not offering it, could enable airlines to differentiate themselves on particular routes.
俄罗斯航空公司最近退出服务的图- 154机队,主要是因为飞机不符合国际噪音限制和使用太多的燃料。
The Russian carrier Aeroflot recently withdrew its Tu-154 fleet from service, largely because the planes do not meet international noise restrictions and use too much fuel.
明年本航空公司将引进空中通话服务,到那时,我们会和盘托出(飞机上不能打电话)这个幌子。
We will have to come clean about this next year, when we introduce in flight calling across the Veritas fleet.
为极力讨好乘客,让他们觉得飞机不但安全,而且自在,航空公司决心让自己的服务方式完全不同于火车之类的服务。
In an effort to reassure passengers that the planes were safe and homey, the airlines consciously made their service different from that on trains.
航空公司面临的挑战在于,让服务交付尽量符合乘客的期望,而无需牺牲廉价航空的制胜法宝——低票价。
The challenge for airlines is to close the gap between passenger expectations and service delivery without compromising the low ticket prices that are synonymous with budget airlines.
两周前阿曼航空宣布,推出针对空中乘客的手机和宽带上网服务。在此之前没有航空公司发布过这项组合服务。
Two weeks ago the airline announced the launch of mobile services and broadband Internet access for in-flight users - a combination which has yet to be launched on any other carrier.
对于常见的航空公司客户服务问题,如座位安排,客人被要求直接联系航空公司。
For routine airline customer service problems such as seat assignments, consumers are urged to contact the airline directly.
而尼尔曼对于如何让人们乘坐飞机则有一些经验,他创建了捷蓝航空,一家致力于将低成本和相对高品质服务相结合的美国航空公司。
Mr Neeleman, in turn, has some experience getting people onto planes, having founded JetBlue, an American airline that aims to combine low cost with relatively lavish service.
所以任何在网上分别搜索提供熨衣服务、航空公司、旅馆、软饮料的人可能接下来就会看相关的产品及服务。
So anybody who searches for information on such disparate topics as iron supplements, airlines, hotels and soft drinks may see ads for those products and services later on.
所以任何在网上分别搜索提供熨衣服务、航空公司、旅馆、软饮料的人可能接下来就会看相关的产品及服务。
So anybody who searches for information on such disparate topics as iron supplements, airlines, hotels and soft drinks may see ads for those products and services later on.
应用推荐