美国石油价格信息服务公司的汤姆·克洛萨指出,这些基金的经理能够对大宗商品价格造成巨大影响,包括油价。
Tom Kloza of the oil price Information Service says the managers of those funds can have a big impact on commodity prices, including the price of oil.
那些服务于石油工业的设备必须在钻井平台上,但是那里空气肮脏。
Those serving the oil industry must go where the RIGS are, however dusty and mucky the air.
为了能提供这些服务,他们需要使石油工业重新运转,修复其余受损的基础设施,着手处理世界各地被冻结的利比亚资产——并不像听起来的那样简单。
In order to do so they will need to get the oil industry running again, repair other damaged infrastructure and get their hands on frozen Libyan assets around the world - not as easy as it sounds.
其各个部门涵括了商品交易,石油的勘探和炼制,化肥的生产和销售,化工以及金融服务。
Its various divisions cover commodities trading, oil exploration and refining, fertiliser manufacturing and distribution, chemicals and financial services.
现在欧洲的支柱产业还有很多类似的企业,例如石油,航空,制药,汽车和金融服务等,他们都面临同样的决策失误问题。
Europe still has companies that dominate industries such as oil, aerospace, pharmaceuticals, automobiles, and financial services. All are prone to similar missteps.
他们面对的风险等同肾功能衰竭:通胀;中空的非石油相关行业;成长起来的年轻劳动力沉疴缠身,需要输入劳工为他们服务。
The risk they face is the economic equivalent of renal failure: inflation, a hollowing-out of the non-oil sector, and a young, growing workforce in chronic need of outside Labour to supplement it.
现在欧洲的支柱产业还有很多类似的企业,例如石油,航空,制药,汽车和金融服务等,他们都面临同样的决策失误问题。
Europe still has companies that dominate industries such as oil, aerospace, pharmaceuticals, automobiles, and financial services.All are prone to similar missteps.
石油越难提炼,油田服务公司获利就越大。
The harder the oil is to extract, the bigger the rewards for the oil-service companies.
但是交通阻塞而不是大兴铁路的唯一动机,海湾地区也在为没有石油的未来准备而建造各样的服务设施,所有这些都需要基础设施建设。
But congestion is not the only motivation. Gulf states are preparing for a post-oil future, built around services, and that requires infrastructure.
包括法国轮胎公司米其林和石油服务公司威尔布罗斯在内的几家外国公司已经因为安全问题而离开尼日尔三角洲。
Several foreign firms, including French tire company Michelin and oil servicing firm Wilbros, have left the region because of security problems.
美国的油田服务公司是水平钻孔技术的先驱,水平钻孔技术用来从美国的大型油田中提炼页岩气(通常石油和天燃气通过直井提炼而出)。
Oil-services firms there pioneered the technique of horizontal drilling, which is used to extract shale gas from America’s vast fields (conventional oil and gas are extracted using vertical wells).
除了运营两家风险资本基金,他还担任CHC Helicopter公司的董事长,该公司为全球30多个国家的石油和天然气企业提供服务。
Aside from operating two venture capital funds, he chairs of CHC Helicopter Corp., which provides service to the oil and gas industry in more than 30 countries.
石油服务企业哈里·伯顿公司(Halliburton)公布净利润增长超过一倍,主要是因为该公司从全球不断增加的原油钻探活动中获益。
Halliburton Co. also said its net income more than doubled as the oil services company benefited from an increase in drilling activity around the globe.
大约由550万名外籍工作者在沙特经济中起了重要的作用,例如,在石油和服务部门中。
Roughly five and a half million foreign workers play an important role in the Saudi economy, for example, in the oil and service sectors.
十大企业充斥着运输、金融服务和石油企业。
The top 10 list is full of transportation, financial services and oil companies.
如Simmons先生所言,他的投行才应了“石油服务”这个术语。
Indeed, Mr Simmons says it was his bank that coined the very phrase "oil services".
其他因费用增长引发投资者怒气的股票还有苹果它自己,它星期二发表了季报,还有石油技术服务公司的领头羊斯伦贝谢schlumberger,它的季报星期五发表。
Other stocks that might feel investor wrath on costs are Apple itself, which reports Tuesday, and oil service technology leader Schlumberger (SLB, news, MSGS), which reports Friday.
被减持的有5家公司——一家二手车经销商、一家石油公司、一家家装建材零售商、一家能源电力设备制造商和一家医疗服务提供商。
3 is the reduction of the five companies - a used car dealer, an oil company, a home improvement building materials retailer, an energy power equipment manufacturer and a medical service provider.
我沿着海边,经过了海军巡逻船、海岸警卫队的船以及为海洋石油平台提供服务的服务船,令人吃惊的是,还有不少渔船。
My route takes me alongside the harbour, past naval patrol vessels, Coast Guard ships, service boats for the offshore oil platforms and a surprising number of fishing boats.
有内情的人和奸商们纷纷用石油收入来接管服务业。
Insiders and profiteers are increasingly using oil revenues to take over service industries.
目前,他在服务站销售自己发明的燃料,但却顶住了外国石油公司的诱惑,拒绝出售生产生物柴油的专利。
He now sells his fuel at service stations, but refuses to sell his patent, despite attractive offers from overseas oil firms.
其次,美国钻探石油和天然气的历史悠久,进而衍生出一个庞大的具有竞争力的石油服务行业,专业设备完善,专业技术成熟。
Second, America has a long history of drilling for oil and gas, which has spawned a huge and competitive oil-services industry bristling with equipment and know-how.
越来越多的内幕交易者和谋取暴利者在利用石油收入来接管服务业,他们把企业家挤出圈外,创造自己的垄断型企业。
Insiders and profiteers are increasingly using oil revenues to take over service industries. They crowd out entrepreneurs and create their own monopolies.
例如印度不仅出口服装和廉价电子产品——这是人均收入水平与印度相似的国家典型的出口产品——它还出口船舶、石油化工产品、钢铁和商业服务。
India, for example, exports not just garments and cheap electronics-characteristic of many countries with similar levels of income per head-but ships, petrochemicals, steel and business services.
然而,石油美元有可能是以间接的方式流入国债市场的,比如通过为产油国服务的基金管理公司。
However, it may be that oil money flows into Treasuries via an indirect route, for example through fund managers acting on the oil nations' behalf.
斯莫利说,大的石油管道运营商诸如埃克森美孚石油公司、英国石油公司、康德·摩根石油公司——没有科赫公司——都接受了基金会的免费服务。
Large pipeline operators such as ExxonMobil Corp., BP Plc and Kinder Morgan Inc. — and not Koch — accept free services from the foundation, Smalley says.
斯莫利说,大的石油管道运营商诸如埃克森美孚石油公司、英国石油公司、康德·摩根石油公司——没有科赫公司——都接受了基金会的免费服务。
Large pipeline operators such as ExxonMobil Corp., BP Plc and Kinder Morgan Inc. — and not Koch — accept free services from the foundation, Smalley says.
应用推荐