你要我对我最好的朋友撒谎?。
丈夫撒谎,朋友撒谎,妻子撒谎,而且信不信由你,你的母亲也可能撒谎呢。
Husbands lie, friends lie, wives lie, and believe it or not, your mother might lie.
谈及我们所说到的谎言的种类,男人们说他们常会在喝酒习惯上向朋友撒谎,“我酒量有限”是男人们最常说的小谎言。
Concerning the kind of lies we tell, men said that they most often lie to their partner about their drinking habits. "I didn't have that much to drink" is men's most popular fib.
你撒谎了,朋友;你一定是在撒谎!
正因为这个原因,有一半女性会对自己的朋友和另一半撒谎,隐瞒其真实鞋码数。
The result is that half of women fib to their friends and partners about the size of their shoes.
使用自己的真名后,人们还是可能会撒谎或进行无谓的攻击,但只要他们想到自己的朋友或同事可能会读到自己的言论,这么做的可能性就会降低。
People can be mendacious and needlessly offensive using their own names, but they are less likely to be if they think their friends and colleagues might read what they say.
这个我个人在这阶段所用的顺序是girlcode,好朋友,真诚的赞扬。好女孩的脸面坏女孩的脸面,撒谎游戏,坏女孩检测,变性者检测。
The routines that I personally use in this phase, are: GirlCode/Best Friends, Sincere Compliment, Good Girl Face/Bad Girl Face,Lying Game, the Bad Girl Test, the Tranny Test.
亲爱的朋友,你曾不曾对某个人撒谎?
他向警察撒谎以隐藏他有罪的朋友。
如果你的好朋友做了坏事,别人问你知不知道情况时你会撒谎来帮助你朋友摆脱麻烦吗?
If a good friend did something bad and you were asked if you knew anything about it, would you lie to keep your friend from getting into trouble?
我朋友说他替我撒谎了,可是他说我在见客户时老板不相信他的话。
My friend said that he would cover for me, but the boss didn't believe him when he said that I was seeing a client.
用这些机器来告诉这个商人他的朋友或者顾客是否撒谎,几乎屡试不爽。
The machines are supposed to tell the businessman, with a small margin of error, whether his friend or client is telling lies.
如果一个人不愿去打扰朋友或使人厌烦,那么要紧的是不撒谎。
It is important, if one does not wish to inconvenience and to bore one's friends, not to tell lies.
我朋友:我非常擅长撒谎,我前面半小时所做的就是这。
Friend: I am very good at telling lies and that's what I have been doing from half an hour.
你再也不用在开车从纽约城到汉普顿一路要花多长时间的问题上向朋友们撒谎了。
You don't have to lie to your friends anymore about the drive time from New York City to the Hamptons.
一个真正的朋友从来不撒谎。
我很喜欢撒谎,有喜欢散布谣言使好朋友们反目成仇。
I was fond of lying. I designed all kinds of rumors totear good friends apart.
“傻博客。我没有男朋友,”她上周五在微博客上说。“不要浪费你的时间撒谎。”
"Dumb blogs. I do not have a boyfriend," she exasperatedly tweeted on Friday. "Stop wasting your time making up lies."
“傻博客。我没有男朋友,”她上周五在微博客上说。“不要浪费你的时间撒谎。”
"Dumb blogs. I do not have a boyfriend," she exasperatedly tweeted on Friday. "Stop wasting your time making up lies."
应用推荐