致我的家人,我所有的朋友和陌生人。
毕竟,我们对待朋友和陌生人的方式不同。
据胡谊教授表示,研究对象按动态关系分为:情侣,朋友和陌生人。
According to Hu, the pairs of research subjects were divided by relationship dynamic: lovers, friends and strangers.
但是,他也因此收获了朋友和陌生人的大量支持,他们同情他、鼓励他,还为他推荐良医。
But in return, he gathered a good deal of support from friends and strangers who empathized, recommended doctors and cheered him on.
日常交往或者商务场合都可以用,是一种礼貌的方式。对朋友和陌生人都可以用。
Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.
除夕夜庆典活动将持续多天,其中一个主要部分是热情好客地款待造访的朋友和陌生人。
New Year's Eve celebrations will last days or so, one of the major part of hospitality is to visit the hospitality of friends and strangers.
还有,在家教学让孩子和他同龄的孩子隔绝了,这会让孩子在和朋友和陌生人有交流上的问题。
Moreover, teaching at home make kidisolated from other kids at their same age, it will causes kid's communicationproblems with friends or strangers.
来自朋友和陌生人的爱与支持确实给我帮了大忙。那些写信给我或是在人群中向我亲切问好的人们永远不知道,这些对我是何等重要。
The love and support of friends and strangers made a big difference; those who wrote to me or said a kind word in a crowd meant more than they will ever know.
与我们最相像的兄弟物种——猿相比,我们人类生活所处的社会群体范围更大、更为复杂。得益于我们细致入微的社会化大脑,我们时常会与朋友和陌生人进行相互合作。
We live in larger, more complex groups than our closest Cousins, collaborating with friends and strangers thanks to our nuanced social brain.
我很难和陌生人交朋友。
然而,刚离开舒适的家和所有的朋友,你在教室和宿舍遇到陌生人的情景可能会令人担忧。
However, having just left the comfort of home and all your friends behind, the prospect of meeting strangers in classrooms and dormitories can be worrying.
王老师经常警告我们不要在网上和陌生人交朋友。
Miss Wang often warns us not to make friends with strangers online.
我更多地和朋友一起吃饭了,也向陌生人问了更多的问题。
I went to more dinners with friends and asked more questions to strangers.
尽可能和朋友或家人一起旅行,不要和陌生人一起去任何地方。
Travel with friends or family members when possible and never go anywhere with a stranger.
她和一群朋友正在利用他们的编程技能,开发一款名为“Food of Thought”的新应用,该应用可以让家长、学生,甚至是善良的陌生人为附近学校的学生的午餐账户捐款。
She and a group of friends are using their program skills to create a new app called Food of Thought, which will allow parents, students, and even kind-hearted strangers to donate money to lunch accounts for students in a nearby school.
只是在火车上才有生命的迹象。乘客们不断调换座位,在狭窄拥挤的走廊上挤来挤去,去和朋友或陌生人聊天。
The only life was taking place inside the train as passengers constantly changed seats and squeezed up and down its crammed, narrow walkway to chat to friends and strangers.
虽然女性在传统意义上是贤惠的,会热心的帮助别人,特别是朋友和家庭成员,但拉米指出这并不包括公共场合的陌生人。
Although women are stereotypically nurturant and therefore keen to help others, especially friends or family, Lamy et al. (2008) suggest this doesn't stretch to strangers in a public place.
患有社交恐惧症和社交焦虑症的儿童,在陌生人面前或在陌生环境中会极其害羞和害怕,他们可能害怕主动跟别人说话或者不敢参加小朋友的生日宴会。
They may, for example, be afraid to initiate a conversation or to attend a birthday party.
你会发现如今的读者,对经过他们信任的朋友和同事筛选过的内容更感兴趣,而不是由陌生人编写的算法所选择的内容。
You're finding that today's audience is much more interested in the filter of their colleagues and friends who they trust than an algorithm produced by someone else.
同样的,三分之二的人觉得和朋友住的更近即使赚更少的钱也比赚更多的钱却与陌生人为邻更快乐。
Likewise, almost two-thirds would be happier making less money and living close to their friends, rather than more money in a city of strangers.
所以我们本能地把所有陌生人当作潜在的伙伴.朋友或者敌人但是你的快乐和存在不依赖于你和陌生人的关系你和鞋店店主或者机场的路人有无差别并不重要.
But your happiness and survival today don’t depend on your relationships with strangers. It doesn’t matter whether you get a nanosecond of deference from a shopkeeper or a stranger in an airport.
如今,即使在熙熙攘攘的现代社会中,在一起吃饭的亲密的家庭成员和朋友(甚至是陌生人之间)都可以提供给生活一种厚重的温暖和意味深远的愉悦。
And today, even in the midst of our modern hustle-and-bustle, the intimacy families and friends (and even strangers) can find at the table can provide life with deep warmth and profound pleasure.
来自朋友或陌生人的建议和评论,甚至是斥责,有时候比品牌主精心设计和投放的广告所传达的信息更有可信度和权威性。
Advice and reviews, even rants, from both strangers and friends, often has more credibility and power than the message that the brand carefully crafts and places.
该视频被广泛传播以后,受害人王飞和其女友夏颖慧收到很多来自朋友、同事和陌生人的电话和短信。
After the video was widely circulated, the victims, Wang Fei and his girlfriend Xia Yinghui, received a slew of phone calls and text messages from friends, colleagues and strangers.
该视频被广泛传播以后,受害人王飞和其女友夏颖慧收到很多来自朋友、同事和陌生人的电话和短信。
After the video was widely circulated, the victims, Wang Fei and his girlfriend Xia Yinghui, received a slew of phone calls and text messages from friends, colleagues and strangers.
应用推荐