尽管语言消失的问题仍然很严重,但还是有希望的。
While the problem of disappearing languages remains a very serious one, there is hope.
北卡罗莱纳州的教育顾问黛博拉·塞霍恩说,他们学到的技能——如何有逻辑地思考问题并整理结果——适用于任何编码语言。
The skills they learn—how to think logically through a problem and organize the results—apply to any coding language, said Deborah Seehorn, an education consultant for the state of North Carolina.
这是一个潜在的问题,因为加入大的语言功能本身就是有风险的了,再把附加的功能拖进来只会是加大了风险。
This is potentially a problem, because adding big language features is already risky, and dragging additional features along for the ride only ups the risk.
有很多其他东西注入进语言,如人们在谈论事情和框架问题时的方式。
There are a lot of things that get inserted into the language, like the way that people talk about things and frame issues.
后者的方法显然有很大的优势,它具有语言定义功能,这种定义可以以最佳的方式解决手头的问题。
The latter approach has the obvious advantage of providing a clean slate, enabling the definition of a language that is optimally suited to the problem at hand.
问题不在于标注语言BPMN本身有多难,而是太多人认为BPM开始于BPMN,结束于BPMN。
The problem isn’t that BPMN, as a notation, is too hard. It is that too many people think that BPM starts and stops with BPMN!
在一个国家用一种语言进行搜索营销有一定难度,随着We b站点涉及的国家和语言的增加,问题会成倍增加。
Search marketing in a single country in one language has its difficulties, but problems multiply as the scope of your Web site adds countries and languages.
它和下述问题有密切联系,“庶民以哪种语言讲话?”
It has to do most vividly with the very question, "Which language should the subaltern speak in?"
与翻译过程本身引入的本地语言问题不同,程序员还是趋向于对这些类所解决的本地语言问题的本质有更直观的评价。
Programmers also tend to have a more intuitive appreciation for the nature of NL problems solved by these classes, as opposed to those introduced by the translation process itself.
内容处理程序应该针对的另一问题就是有翻译的语言集合。
The other issue your content handler should address is the set of languages for which you have translations.
不过,各个语言组正在努力解决这些问题,您应当参考相应语言绑定的文档,以了解有哪些限制(如果有)。
However, the language teams are hard at work to address that, and you should refer to the documentation of your language bindings to see what (if any) limitations apply.
这里有一个很好的关于双语学习的语言结构以及语序的问题的例子。
As regards the structure of the language, the order of words is a good example for studying bilingualism.
这种语言有几个严重的漏洞,程序员利用它们实现一些使用其他方式难以实现的技巧,这使问题更加严重(或者更好,取决于您询问的对象)。
To make things worse — or better, depending on who you ask — the language has a couple of powerful holes programmers use to perform clever tricks that are otherwise difficult.
对于UML语言以及相关工具的使用有不同的层次,这取决于我所处理问题的类型。
There are different levels to using UML and related tools, depending on the type of problem I'm working on.
语言机能障碍是否由于大脑右半球受伤引起的?在研究这个问题的过程中,科学家发现了一个十分有趣的现象:有语言障碍的病人往往也没有多少幽默感。
But when they tested to see if certain language disorders were due to damage to that hemisphere, they made an interesting discovery: the same patients also tended to have poor senses of humor.
这种错误非常明显:人弄出来的东西在设计都会有优有劣;为什么当问题涉及到编程语言时,事情就变的扯不清楚?
Obviously that's false: anything else people make can be well or badly designed; why should this be uniquely impossible for programming languages?
在重大国际问题上,我们立场一致或相近,有许多共同语言和共同利益。
Zhu said that both China and Cameroon have the same or similar viewpoints on major international issues, and share many common grounds and interests.
不过,由于有了这些顾虑,UML2.0 在某种程度上进行了模块化,允许有选择性的使用一些语言模块,以便解决语言复杂度的问题。
With this concern in mind, nevertheless, and in order to deal with the problem of language complexity, UML 2.0 was modularized in a way that allows selective use of language modules.
对“翻译的标准”问题可以从外文原著的信息特征进行分析,其信息特征有实在内容特征、语言风格特征、具体行文特征。
The problem of Translation Standard can be analyzed from the information features of original language, which covers features of its content, language style and organization.
Ruby语言虽然有很多令人喜爱之处,但也有一些问题。
There are a lot of things to like about the Ruby language, but there are some concerns too.
回答这一问题,我觉得不需要去说现如今的英语,作为世界上广泛使用的语言,有多么重要。
To answer this question, I feel needless to say that nowadays, as a world-wide spoken language, how important English is.
其实,语言也不是主要问题,主要是看自己有什么目的,是不是存心想跟对方一起白头到老,还是有别的目的。
In fact, the language is not the main issues, mainly to see what their purpose is not deliberately want to tell each other with old age to the elderly, or are there other purpose.
本文从文化变迁的视角分析了达斡尔族这一类有语言无文字小民族双语教育面临的共同问题。
This article analyzes the common problems the minor nationality such as Dawoer Nationality with Language but without Character faced from perspective of culture change.
你需要一个技术人员有能力去思考这些问题,并用客户的语言向客户解释需求。
You will need a technologist that is capable of thinking beyond syntax and can speak to the client needs in business terms.
大部分口头语言正在受到威胁,有灭绝的危险,这种情况对英国人来说是个严重的问题。
That most of these are now threatened and may disappear is a serious matter to the people in Britain.
虽然仍有记者与数据获取的法律斗争正在从不同的州,在欧洲,我们有更多的语言问题。
Though reporters there still struggle with data access laws being different from state to state, in Europe we have the additional problem of languages.
在对外汉语教学中,有一个问题经常被人们忽略了,即使在教材编写中也是如此,这就是不同时代的语言差异问题。
This paper brings up a problem which emerge in teaching Chinese as foreign language . It is the neglect of the difference between the works written in early time and in present stage.
在对外汉语教学中,有一个问题经常被人们忽略了,即使在教材编写中也是如此,这就是不同时代的语言差异问题。
This paper brings up a problem which emerge in teaching Chinese as foreign language . It is the neglect of the difference between the works written in early time and in present stage.
应用推荐