我们都知道没人去读这些东西,但是它是一个有约束力的合同。
We all know that nobody reads this stuff, but it is a binding contract.
汤姆逊了詹姆斯告上法庭,声称有是有约束力的合同。
Thomson took James to court claiming that there was a binding contract.
对未成年人有约束力的合同必须是整个合同都对未成年人有利。
The whole of the contract must be beneficial before it can be regarded as binding on minor.
对未成年人有约束力的合同必须是整个合同都对未成年人有利。
The whole of the contract must be beneficial before it can be regarded as binding on the minor.
虽然赢得易趣的出价是有约束力的合同,但是现在这家伙卖出门票的可能性几乎不存在了。
Never mind that winning an eBay bid is a binding contract and now the guy has little chance of selling the tickets.
根据这一理论可知关系是通过一个有约束力的合同,主要的(股东)指定的代理(管理者),以执行服务与权力作出决定的关系。
Under this theory the relationship is formed through a binding contract whereby principal's (shareholders) appoint the agents (managers) to execute services with authority to make decisions.
依法订立的集体合同对用人单位和劳动者具有约束力。
A collective contract that has been concluded according to law is binding upon both the employer and the workers.
行业性、区域性集体合同对当地本行业、本区域的用人单位和劳动者具有约束力。
An industrial or regional collective contract is binding upon both the employers and workers in the industry or in the region.
关于降低价款的幅度,合同各方可要求一位经客户和乐普科共同指定的有资质的第三方进行决定,其决定对合同签约方均具有约束力。
Regarding the decrease of remuneration each party can request the decision by a qualified third party as jointly designated by the customer and LPKF whose decision is binding on the parties.
同时,甲方有权解除本协议,解除合同的通知到达乙方时,本协议对甲方不再具有约束力。
Meanwhile, Party A has the right to cancel the agreement, and the agreement has no binding power on Party A when the notice of agreement cancellation reaches Party B.
合同是有约束力的协议。
依法订立的劳动合同具有约束力,用人单位与劳动者应当履行劳动合同约定的义务。
A labor contract concluded according to the law shall have a binding force. The employer and the employee shall perform the obligations as stipulated in the labor contract.
对合同所作的修改或扩充,只有采取书面形式并经双方正式授权的主管人员或代表签署后,方能对双方有约束力。
Amendments modifying or extending the Contract shall be binding upon both parties only if in writing and signed by a duly authorized officer or representative of each party.
第三十五条依法签订的集体合同对企业和企业全体职工具有约束力。
Article 35 Collective contracts concluded in accordance with the law shall have binding force to both the enterprise and all of its staff and workers.
此合同的中文版本如实地代表了英文版本的实质精神并对合同双方都有约束力。
The Chinese translation of this contract will faithfully represent the spirit of the English version and shall be binding oin both parties.
我想说这是份复杂的法律合同,因为我们备忘录是有约束力的,而其他两方没有违反协议。
I would suggest it's quite a complex legal issue because we do have a binding MOU and two parties are acting in good faith.
本合同对各合同方的继承人和允许的受让人同样具有约束力。
This Agreement shall be binding on the successors and permitted assigns of each Party.
合同是对双方都有约束力的协议,它强制卖方提供规定的产品、服务或成果,强制买方支付相应的报酬。
A contract is a mutually binding agreement that obligates the Seller to provide the specified product or service or Result and obligates the Buyer to pay for it.
本合同形成卖方的合法、有效、有约束力的义务并可根据其条款对卖方强制执行。
This Agreement constitutes the legal, valid and binding obligations of Seller and is enforceable against Seller in accordance with its terms.
仲裁裁决是终局的,对本合同双方均有约束力。
The arbitration awards are final and binding on the parties.
合同是当事人之间通过意思表示所达成的具有约束力的协议。
The contract expresses a promissory agreement reached through meaning between parties.
从法律上讲,合同是一种对签约各方都具有约束力的协议。
Legally speaking, contract is a kind of agreement that has binding effect on contractual parties.
本合同对双方当事人的合法继承人或受让人都有约束力。
This Contract shall be binding upon the lawful successor or the legitimate assigns of either of parties hereto.
对合同所作的修改或扩充,只有采取书面形式并经双方正式授权的主管人员或代表签署后,方能对双方有约束力。
Amendents modifying or extending the Contract shall be binding upon both parties only if in writing and signed by a duly authorised officer or representative of each party.
对合同所作的修改或扩充,只有采取书面形式并经双方正式授权的主管人员或代表签署后,方能对双方有约束力。
Amendents modifying or extending the Contract shall be binding upon both parties only if in writing and signed by a duly authorised officer or representative of each party.
应用推荐