买方和卖方有约束力的协议。
他说峰会不会得出任何有约束力的协议。
合同是有约束力的协议。
从法律上讲,合同是一种对签约各方都具有约束力的协议。
Legally speaking, contract is a kind of agreement that has binding effect on contractual parties.
合同是当事人之间通过意思表示所达成的具有约束力的协议。
The contract expresses a promissory agreement reached through meaning between parties.
这也就是为什么俄罗斯将继续努力推动国际能源合作签订合法的有约束力的协议。
This is why Russia will continue its efforts to promote a legally binding agreement on international energy co-operation.
福特公司坚持认为沃尔沃和其技术应该受到“国际上强有约束力的协议”的保护。
Ford insists that Volvo and its technology will be protected by "internationally binding and enforceable agreements".
人类历史上第一次有一个国家考虑接受一个有约束力的协议,不去开采化石燃料。
For the first time in history, a nation would seriously consider accepting a binding agreement not to extract fossil fuels.
立约是“具有约束力的协议或保证”,由于这是神所立的约,毫无疑问它必被执行。
A covenant is "a binding agreement or promise", and as this covenant is made by God Himself, then there is no doubt that it will be fulfilled.
他称此次峰会是一次“主要的思想不搭界”。他说峰会没有得出任何有约束力的协议。
He calls the summit a "major non - meeting of minds." he says no binding agreements will come out of it.
政策构成:能源税,就雄心勃勃但仍可达到的目标进行磋商,签订有约束力的协议,退税,政策支持。
Policy elements: energy tax, negotiation of ambitious yet achievable targets, signed binding agreements, tax rebate, supporting policies.
合同是对双方都有约束力的协议,它强制卖方提供规定的产品、服务或成果,强制买方支付相应的报酬。
A contract is a mutually binding agreement that obligates the Seller to provide the specified product or service or Result and obligates the Buyer to pay for it.
但是即使其他各方将此作为向前迈进的基础,在一年之内达成一项对有关各方具有约束力的协议仍将是一个巨大的挑战。
But even if other parties do accept this as a basis for going forward, achieving the legally binding agreement we need in a year's time will be an enormous challenge.
关于高管薪酬问题,法、德两国本希望达成一项具有约束力的协议限制高管奖金,但因英、美两国反对,此项协议将成泡影;
On executive pay, France and Germany had hoped for a binding agreement to cap bonuses, but they will not get one because of British and US opposition.
他们将不会同意有约束力的协议;他们不想告诉别的国家自己的间谍卫星设在什么地方,在想测试自己的最新武器时,也不会同意不把老卫星炸碎。
They will not agree a binding deal; they don't want to tell each other where their spy satellites are, or to agree not to blow them up when they feel like it, to test their flashy new weaponry.
下一步是,该协议必须转变为有约束力的法律或法规。
Next, that agreement has to be codified into binding law or regulations.
《国际卫生条例》是一项包括世卫组织所有成员国在内的对全球194个缔约国具有约束力的国际法律协议。
The international Health Regulations (IHR) is an international legal agreement that is binding on 194 States Parties across the globe, including all of the Member States of WHO.
但是在典型的法国离婚案中,所有的女方赡养费(也称为生活费)将是较少的,至多达八年。所有婚前协议将是有约束力的。
But in the typical French divorce, any alimony (also called maintenance) will be less and for eight years at most; any prenuptial agreement will be binding.
所有婚前协议将是有约束力的。
各贷款提款均构成借款人的合法、有效及有约束力的义务,且均必须按照本协议之条款进行偿还。
Each Utilisation of the Loan shall constitute a legal, valid and binding obligation of the Borrower, repayable in accordance with the terms of this Agreement.
在参加了2009年的哥本哈根气候变化峰会之后,我在国内受到了攻击,因为人们觉得我在努力促成一份有约束力的全球协议时,做得太多或太少。
After attending the 2009 Copenhagen summit on climate change, I was attacked back home for either doing too much or too little in trying to bring about a binding global agreement.
在参加了2009年的哥本哈根气候变化峰会之后,我在国内受到了攻击,因为人们觉得我在努力促成一份有约束力的全球协议时,做得太多或太少。
After attending the 2009 Copenhagen summit on climate change, I was attacked back home for either doing too much or too little in trying to bring about a binding global agreement.
应用推荐