德国设计师发布了一组毛绒玩具系列,都是些有精神病的动物们哦!
German toymaker Paraplush has released a line of cute stuffed animals that suffer from different mental illnesses.
数百万诊断有精神病的美国人由于临床研究所获得的资讯而能够过上健康丰富的生活。
Millions of Americans diagnosed with mental illness lead healthy, productive lives because of information discovered through clinical studies.
他给我的感受就不同了;可是如果我能作得不像是有精神病的样子,我就情愿永远不再见他!
He moves me differently: and yet if I could do it without seeming insane, I'd never see him again.
他有精神病,不能对自己的行为负责。
He is mentally ill and cannot be held responsible for his actions.
因此,科学家们得出结论,注意力的训练不会对预防精神病的行为有帮助。
So the scientists conclude that attention training will not help prevent psychopathic behavior.
16名仍在院的患者中,美国医疗团队发现其中9名患者有重性精神病,诊断大体与苏联专家一致。
Of the 16 remaining hospitalized patients, the U.S. team found evidence of severe psychotic disorder in nine patients, with diagnoses that broadly corresponded to those of the Soviet psychiatrists.
参加这次精神病学理事会的成员有来自APA,即美国儿童青少年精神病学会和美国精神医学与法律协会的代表。
The Section Council on Psychiatry includes representatives from APA, the American Academy of Child and Adolescent Psychiatry, and the American Academy of Psychiatry and the Law.
当有狗在身边的时候,年轻人更愿意同她交谈,并且在他们遭受打击时,狗还可以抚平他们的情绪,她这样对《精神病新闻》杂志说。
The youngsters talk with her much more readily when she has the dog, and the dog calms them “when they are in a meltdown, ” she told Psychiatric News.
当时的法庭记录显示,所有邻居是知道戈特·弗莱德有孩子的,但是他谎称自己的孩子患有精神病,不能离开自己的房屋。
Court records show that all the neighbors knew Gottfried had children, but he told them they were mentally disabled and could not leave the house.
他说,曾经有外国精神病专家来桥上找过他,问他能不能画一幅图,画下那一刻出现在他脑海里的东西。
He said that he'd been visited on the bridge by a foreign psychiatrist who asked him if he might draw a picture of whatever came to mind.
傻瓜也有好多种样子,形式和种类的,但是最打击我的要数那些从不认为有任何精神病的人啊。
Idiots come in many shapes, forms, and types, but the ones that frustrate me the most are those who don't believe in any form of mental illness.
与安慰剂治疗相比,当患者接受癫痫、精神病和其他疾病治疗有很高比例的自杀行为和想法。
Patients who were treated for epilepsy, psychiatric disorders, and other conditions were all at increased risk for suicidal behavior and thoughts when compared to placebo.
有各种不同的精神科药物被用来治疗心理疾病,最常见的有抗抑郁药和一大类非典型抗精神病药物。
There are a wide range of psychiatric medications that are prescribed to treat mental illness. Most often these include antidepressants and a class of medications called atypical antipsychotics.
“过去有非常严格程序,其他非常短有最少或不存在的临床时间,”她但对精神病新闻说。
"There were programs that were quite rigorous and others that were short and involved minimal or nonexistent clinical time," she told Psychiatric News.
精神病医师(在诊断和治疗精神障碍方面有经验的医学博士)有资格开出双相情感障碍的医学处方。
Medications for bipolar disorder are prescribed by psychiatrists-medical doctors (M.D.) with expertise in the diagnosis and treatment of mental disorders.
今天刚刚发布的美国精神病学协会新的指导原则融合了许多精神疗法的方法,同样因为由至少一或两个随机的试验来表明它们是有作用的。
The new American *Psychiatric* guidelines released today conflate several psychotherapy approaches equally because at least one or two randomized trials has shown them to be effective.
理解了这些相互作用,精神病学家能够想出并实施有目的的、有效的、高效的预防方法。
By understanding these interactions, psychiatrists can devise and apply targeted, effective, and efficient prevention methods.
有时,严重的躁期或郁期有精神病症状(与精神病有关的症状)。
Sometimes, severe episodes of mania or depression include symptoms of psychosis(or psychotic symptoms).
另一位加拿大精神病专家对这些孩子的经历有切身的体会。
Another Canadian psychiatrist understands clearly what these children experienced.
四年前卫生部设立了自己的精神卫生行政机关,成员有三人,严(yan)医生任处长,是一名公共健康专家,而不是精神病学家。
The health Ministry's own mental health bureau, established four years ago, consists of three people. Dr. Yan, the director, is a public health specialist, not a psychiatrist.
Verghese敦促精神病医生站在真实患者一边,并且为“仪规辩论”,他表示检查患者、与患者相处、倾听患者是有转变能力的仪规。
Verghese urged psychiatrists to stand by the real patient and to make the "argument of ritual," stating that examining, being with, and listening to the patient were transformative rituals.
她告诉我,她41岁,和一个精神病学家结婚,有两个十几岁的孩子。
She told me that she was forty-one, married to a psychiatrist, and had two teenaged children.
他们接手这样一个案子,一位有4个孩子的母亲,曾串有精神病,因拖欠租金被人从公营公寓中赶了出来。
A current case involves a mother of four with a history of mental illness who was evicted from her council flat for rent arrears.
Metzger医生,犹太人康复中心老年精神病学的副主任,说过,有一件事是清楚的:如果老人总是悲伤或是沮丧,就需要注意了。
One thing is clear, said Dr.Eran D.Metzger, associate director for geropsychiatry at Hebrew Rehabilitation Center: If an elder is persistently sad or dejected, that requires attention.
许多精神病医生有博客,Facebook页面和一个聊天室。这些患者都可以找到,有时会是匿名的。
Many psychiatrists have blogs, Facebook pages, and a chat-room presence that patients could uncover, sometimes anonymously.
许多精神病医生有博客,Facebook页面和一个聊天室。这些患者都可以找到,有时会是匿名的。
Many psychiatrists have blogs, Facebook pages, and a chat-room presence that patients could uncover, sometimes anonymously.
应用推荐