而且现在很多有礼貌的孩子也握手。
And now a lot of children have such good manners, they shake hands too.
她说我应该学会做一个有礼貌的孩子。
两个星期以后,她已经变成了一个很有礼貌的孩子。
可是有些女人也握手呀。而且现在很多有礼貌的孩子也握手。
But some women do shake hands. And now a lot of children have such good manners, they shake hands too.
多说“请”和“谢谢”,没有礼貌的孩子也会变得彬彬有礼。
"Please" and "thank you" help quite a lot to make a polite bear out of one who is not.
礼仪课有一个奖励制度,那就是,对班里的其他同学最有礼貌的孩子将得到一份奖赏。
There was a reward system in the manners class that the politest child would receive a reward for being nice to the rest of the class.
第四,当你进门前,先敲一下门,得到老师允许后回到座位,你会很快乐,因为你是一个有礼貌的孩子;
Fourth, as you enter in front of the door, knock at the door first , receiving the teacher and getting back to the seat after allowing, you will be very happy, because you are a courteous child;
数百个精力充沛的孩子让我一度觉得自己更年轻了,他们如此有教养,如此有礼貌,如此热情,让我丝毫不担心衢州人的下一代。
The energy of the hundreds of kids made me feel younger for a while, so educated, so polite and so warm that I had no doubt about the future generations of Quzhou people.
尽管有些孩子确实没有礼貌,但禁止并不是教育他们的正确方法。
Even though some kids do have bad manners, banning is not a right way to teach them.
如果有人说一个孩子是由狼养大的,这个孩子没有礼貌,行为像野兽。
If someone says a child was raised by wolves, that child has bad manners and is behaving like a wild animal.
第二天,孩子们又像以前一样没有礼貌,可怜害羞的格雷琴得到的面包几乎还没有第一天得到的大。
The next day the children were as bad-mannered as before, and poor, shy Gretchen received a loaf hardly the size of the one she got the first day.
在泰坦尼克号上,考虑性别、等级和仁慈对待孩子——换句话说,有礼貌——的规则有机会坚持自己的权利。
On the Titanic, the rules concerning gender, class and the gentle treatment of children - in other words, good manners - had a chance to assert themselves.
但是,如果你加强这25个必做的礼仪,你会培养出一个有礼貌,善良,很受欢迎的孩子。
But if you reinforce these 25 must-do manners, you'll raise a polite, kind, well-liked child.
我相信每一对父母都想要当一对好父母,都想要抚养讨人喜欢的、有礼貌的、适应良好的、富有成效的、成功的、快乐的孩子。
I believe every parent wants to do a good job and raise sweet, respectful, well-adjusted, productive, successful, happy children.
相反,定期航空公司的表现要好些——因为乘客没有礼貌而不乘坐定期航空的旅客比例为11%,因为孩子吵闹而不乘坐定期航空的旅客比例为15%。
By contrast, scheduled airlines fare much better - 11% of travellers are deterred from scheduled airlines by bad mannered passengers and 15% by noisy children.
还有一种相似的病症就是没有礼貌:这表现为你非要去做父母不让你做的事情,比如对烦人的亲戚举止无礼,或者凶神恶煞般对待他们娇生惯养的孩子。
Bad manners is a similar disease: it is doing what your parents do not want you to do, like misbehaving with boring relatives or being nasty to their spoilt children.
我给我所有的孩子灌输了需要有礼貌的思想。
多么有礼貌,有教养的孩子!
如果这就是你孩子的情况,你一定要教你的孩子如何有礼貌地打岔(“对不起,妈妈”)因而她不会看起来好像挺粗鲁的。
If this is the case with your child, make sure you teach your child how to interrupt politely (" Excuse me, Mom, ") so she doesn't seem rude.
如果您能和您的孩子谈谈上课听讲有多么的重要;要成为一名小榜样;要有礼貌和遵守课堂纪律而不要上课捣乱,我真是感激不尽。
It would be greatly appreciated if you could talk with your child about the importance of listening, being a model student, being respectful and demonstrating behaviour which is not disruptive.
孩子长大跨入社会,自然就会是个有礼貌的人,这是成功地展开人际关系的第一步。
When they grow up and go out into the society, they will naturally be courteous and well-mannered; that is the first step in relating successfully to other people.
我喜欢有礼貌、有分寸的男孩子。
也有一些父母尽心尽力教导自己的孩子要有礼貌,但他们却吃惊地发现,家庭外所发生的事情轻而易举地就把他们的所有努力化为泡影了。
Even parents who strive to teach their children manners are appalled at how easily those lessons can be undone by what takes place beyond their homes.
这孩子随着年龄的增长,对人越来越有礼貌了。
真是个有礼貌的好孩子。
真是个有礼貌的好孩子。
应用推荐