他对深圳一直有着深厚的感情。
“我和这些宫廷文物已经生活了一辈子,”他说,“我对他们有着深厚的感情。”
"I've been with the imperial artifacts since my birth," he says. "I have deep feelings for them."
搬到小点公寓的还好,可老人们与自家房屋有着深厚的感情,多数人也不愿搬家。
Those who move to smaller flats manage better but the ties that bind the elderly to their own home are strong and many of them are reluctant to move.
虽然在商业决策上他可能冷酷、不近人情,但是盖茨对他的一些老朋友有着深厚的感情。
Though he can be coldly impersonal in making business decisions, Gates has an emotional loyalty to a few old friends.
哈西娜说,我是在先父对中国的赞美声中成长起来的,我们两国人民之间有着深厚的感情和友谊。
Hasina said she had grown up amid her father's voice of praise for China and hailed the profound feelings and friendship between both peoples.
奶奶曾在北京一所外语学校执教三年,对中国有着深厚的感情,她像爱自己的祖国一样热爱中国。
Grandma had a foreign language in Beijing to teach in school for three years, China has deep feelings for her like a love like the love of their motherland China.
她从来不会轻易的动怒或生气。她从不粗鲁。她总是耐心的劝导我们好好的表现自己。她对我们有着深厚的感情。
She eis never easily offended or angered. She is never rude. She always persuades us to behave ourselves patiently. She feels a great affection for us.
我相信在座的各位同学都对蒙纳士有着深厚的感情,因为我们曾经在这里欢笑过,挥洒过汗水,一起经历过从未有过的困难。
I am convinced that all my friends present today have deep feelings of Monash College, because we used to share laughter and tears, and we conquered challenges we faced.
废名是从黄梅乡村走出来的作家,他对自己故乡的人情风物有着深厚的感情,以至于在创作中无法摆脱乡村生活给予自己的直觉体验。
Fei Ming comes out from Huangmei village as a writer. He has deep feelings for human scenery of his own homeland, so that he can not escape the rural life experience to give his intuition on writing.
他的情形与特雷泽盖有着少许的不同。布冯明显的与我们还有一份很长的合约,我们之间有这很深厚的感情和友谊。
The situation is slightly different in this case. Buffon obviously has a contract with us, but there also is friendship and affection towards him.
光阴荏苒,一晃半个多世纪过去了,白丽诗由一个活泼可爱的小女孩变成了一位对上海有着深厚感情的老人。
Time elapses quickly. Nearly half a century has passed. Bailishi, who was once a bright young girl, has now become a grandmother with deep affection for Shanghai.
我在中国出生并长大,我对自己的国家有着深厚感情,我的亲人和朋友都在中国,这份感情是我回到中国的重要因素。
I was born and brought up in China, and, to my own country has deep affection, my relatives and friends in China, this sentiment is the important factor I go back to China.
这些北京风俗的描绘有着鲜明的时代特征,渗透着老舍的爱家乡、爱祖国的深厚感情。
These descriptions of Beijing custom possess a distinctive feature of the age, and reveal Lao she's simple and honest affection for his hometown and his motherland.
李春萍女士在凯莱酒店集团工作了很多年,因此对于它有着很深厚的感情。
Her attachment to Gloria Hotels & Resorts, where she has been working for years, is very strong.
他与刘琨感情深厚,不仅常常同床而卧,同被而眠,而且还有着共同的远大理想:建功立业,复兴晋国,成为国家的栋梁之才。
They not only often shared the same bed in sleeping, but also shared the same lofty ideals; to render meritorious service in rejuvenating the Jin Dynasty and play the part of the pillars of the state.
他与刘琨感情深厚,不仅常常同床而卧,同被而眠,而且还有着共同的远大理想:建功立业,复兴晋国,成为国家的栋梁之才。
They not only often shared the same bed in sleeping, but also shared the same lofty ideals; to render meritorious service in rejuvenating the Jin Dynasty and play the part of the pillars of the state.
应用推荐