我对此有点恼火。
“哦,好吧。”彼得说,他有点恼火。
阿切尔不知为什么有点恼火。
沙质装作不通知说,她的母亲是有点恼火。
Sandy pretended not to notice that her mother was a little annoyed.
我有点恼火了:“谁听说过有人第二次得阑尾炎的?”
他真希望我不去那里,我想我的出现使他有点恼火。
He was hoping I wouldn't be there, and I think my presence rather ruffled his feathers.
我在那儿呆了很长时间,开始有点恼火和不耐烦了。
I had spent too many hours there and was beginning to get a bit ratty and fed up.
然而,梅比莉是第一个在电子邮件中附带图片的人,这真让我有点恼火。
However, Maybelle was the first to send emails with pictures, which really miffed me.
史蒂文·福尔杰:他有点恼火了。因为他刚刚裤子掉了,你却叫保安去抓他。你为什么这样做呢。
STEVEN FOLGER: o he's a bit hacked-off because he's just dropped his pants and you called security on him. What did you do that for?
如此这般一个钟头后,医生有点恼火,于是他问律师:“如果不在办公时间,你是怎么阻止人们向你谘询法律问题的?”
After an hour of this, the exasperated doctor asked the lawyer, "What do you do to stop people from asking you for legal advice when you're out of the office?"
新的版本是更顺应民情,从我所看到的,所以截至目前为止,所以,如果你已经有点恼火,在缓慢的界面,你会更高兴!
The new version is much more responsive from what I've seen so far, so if you've been a little annoyed at the slow interface, you'll be happy now!
不过他也会为自己的怜悯感到自豪,所以他在第一次冲突时就把女人当做忘恩负义之徒对待,有点恼火的认为:“我对她太好了。”
He prides himself on his compassion, however, and at the first clash he treats the woman as ungrateful and thinks, with some irritation: 'I'm too good for her.
他听上去有点恼火,一边列出了一张长长的清单,那是他在这些竞争对手身上发现的雷同之处——比如它们的版式、搜索功能和基调。
Sounding annoyed, he ticks off a long list of similarities he perceives between his competitors - their layouts, search function and their tone.
苏珊不禁有点儿恼火。
他的话让我有点儿恼火。
当英国人说“我对……有点小失望”时,他们的意思是“我对……很恼火”,而其他人却理解成了“无伤大雅”。
When the British say "I was a bit disappointed that..." They mean "I am annoyed that..." But what others understand is "it doesn't really matter."
当英国人说“我对……有点小失望”时,他们的意思是“我对……很恼火”,而其他人却理解成了“无伤大雅”。 。
When the British say"I was a bit disappointed that…"They mean"I am annoyed that…"But what others understand is"It doesn't really matter. "
我只是因为他的行为太差劲了而对他有点儿恼火。
这次,约翰对他妻子在警官面前与自己对着干很有点儿恼火,于是他对妻子大嚷道:“杰西卡,你能不能闭上你的嘴?”
Well by this time, John is quite upset with his wife contradicting him in front of the officer, so he shouted, "Jessica, will you shut up?"
这次,约翰对他妻子在警官面前与自己对着干很有点儿恼火,于是他对妻子大嚷道:“杰西卡,你能不能闭上你的嘴?”
Well by this time, John is quite upset with his wife contradicting him in front of the officer, so he shouted, "Jessica, will you shut up?"
应用推荐