• 这些指导原则法律效力

    These guidelines do not have the force of law.

    《牛津词典》

  • 合同一旦签署法律效力

    Once a contract is signed, it has legal effect.

    youdao

  • 和解协议自公告之日起法律效力

    The settlement agreement shall have legal effect from the date of the public announcement.

    youdao

  • 和解协议自公告日起法律效力

    The composition agreement shall be legally effective as of the date of the public announcement.

    youdao

  • 调解书双方当事人签收,即具法律效力

    The bill of mediation becomes legally effective after it has been delivered to the litigants and signed by them.

    youdao

  • 协议海事法院裁定认可,具有法律效力

    The agreement on satisfaction shall be legally binding after the maritime court makes an order to confirm it.

    youdao

  • 调解书经双方当事人签收即具有法律效力

    Once the mediation agreement is signed and exchanged by both parties, it shall become legally binding.

    youdao

  • 这些命令法律效力但是它们无需获得国会批准。

    Those orders have the force of law, but they do not have to be approved by Congress.

    youdao

  • 合同依法订立即法律效力双方必须严格履行

    The contract has the law force immediately after being executed and the parties shall perform it strictly accordingly.

    youdao

  • 三个月试用期过后我们签订一个法律效力合同

    We can sign a contract with the guarantee of law after three-month probation.

    youdao

  • 供应商去做要求他们提供法律效力固定成本

    Let your vendors do the work and ask for a fixed cost in a legally binding quote.

    youdao

  • 直到卖方提供货物服务保证期失效前合同均具有法律效力

    This Contract shall be in force until the expiration of the Seller's warranty on all Goods and service supplied.

    youdao

  • 意大利规定只投票人数超过50%,公投结果法律效力

    For the outcome of a referendum in Italy to be binding, turnout must be above 50%.

    youdao

  • 尽管法律效力,但是这份预算能够作为国会拨款程序指南

    While it has no legal effect, the budget serves as a guideline for the congressional appropriations process. A constitutionalist President's budget should do the following.

    youdao

  • 合同一旦签订便法律效力双方义务履行已签订合约

    Once a contract is signed, it has legal effect. Both parties have the obligation to fulfill the signed contract.

    youdao

  • 这个协议各方之间契约而且可以成为事实上法律效力合同

    This agreement is like a contract between the parties, and can, in fact, be a legal contract.

    youdao

  • 合同附件均为合同不可缺少的一部分合同本身一样有法律效力

    Any attachment under this Contract shall form an integral part of the Contract and shall have the same force as the Contract itself.

    youdao

  • 海事法院确权诉讼作出判决、裁定法律效力当事人不得提起上诉

    The judgment and order made by the maritime court on an action for affirming rights shall be legally effective, the parties shall not file an appeal.

    youdao

  • 海事法院对确权诉讼作出判决、裁定具有法律效力当事人不得提起上诉

    The judgements and written orders made by the maritime court to confirm the rights are legally binding, no parties may appeal against them.

    youdao

  • 如果想让文件成为法律效力合同,就要标题中注明“合同”字样。

    "If you intend the document to be a legally binding contract, use the word" contract "in the title."

    youdao

  • 如果想让文件成为法律效力合同,就要标题中注明“合同”字样。

    If you intend the document to be a legally binding contract, use the word "contract" in the title.

    youdao

  • 合同评审市场销售部方可顾客签订正式合同。合同一经签订即具有法律效力

    The Marketing Department is only allowed to sign official contract with the customers after the contract is reviewed. The contract enters into effect as long as it is signed.

    youdao

  • 他说:“我们承认这些合同,我们已经通知了石油公司这些合同不具有法律效力。”

    "We do not recognize them and we have informed all the oil companies that these contracts have no standing," al-Shahristani said.

    youdao

  • 目前关于一项法律效力婚前协议英国现行离婚中是许多硬性规定的(图表)。

    English divorce law has until now set strict rules for prenuptial deals to be valid (see graphic).

    youdao

  • 目前关于一项法律效力婚前协议英国现行离婚中是许多硬性规定的(图表)。

    English divorce law has until now set strict rules for prenuptial deals to be valid (see graphic).

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定