你将会等有机发光二极管电视机么?
实施例提供一种有机发光二极管显示器。
Embodiments provide an organic light emitting diode display.
每一个有机发光二极管像素都自行发光。
该反应也可以用于制造杀菌剂、防晒霜和有机发光二极管。
The reactions are also used to produce compounds used in fungicides, sunscreen and organic light-emitting diodes.
一个OLED(有机发光二极管)比人的头发丝细200倍。
An OLED (organic light emitting diode) is 200 times smaller than a human hair.
与液晶显示器不同,有机发光二极管显示器没有背光灯。
Unlike liquid crystal displays ( LCDs ) , OLED displays have no backlight .
有机发光二极管(OLED)电视机据称有着最薄的电视屏幕。
研究人员展示了白色有机发光二极管跟荧光灯泡有一样的效率。
Researchers have demonstrated white, organic light-emitting diode (OLED) sources with the same efficiency as fluorescent light bulbs.
本发明涉及一种有源矩阵有机发光二极管像素结构及其制造方法。
The invention relates to an active matrix organic light-emitting diode pixel structure and a manufacturing method thereof.
他说,这一特点将可能在未来大量减少有机发光二极管生产成本。
This feature will likely reduce OLED manufacturing costs considerably in the future, he says.
有机发光二极管显示器的膜层制造工艺可划分为湿法和干法两种类型。
The manufacturing technology necessary for fabricating organic light emitting diode display can be divided into two types: the wet and dry processes.
这些超级有机发光二极管将提示你冰箱里的东西是否依然可以安全食用。
These super-OLEDs could warn if the food in your refrigerator is still good to eat.
对有机发光二极管在传感器和光电子器件上应用的可能性进行了初步研究。
This paper explores the application probability of the organic light-emitting diodes(OLED) in the fields like sensors and optoelectronic devices.
一种有机发光二极管,其电荷输送层中含有导电性聚合物和不饱和化合物的反应物。
A charge transport layer of an organic light emitting diode contains the conducting polymer and the reactant of the unsaturated compound.
这笔经费将用于基础研究,新产品研发和发光二极管、含碳有机发光二极管的制造方面。
The cash will go toward basic research, product development and manufacturing of light-emitting diodes (LEDs) and carbon-containing organic light-emitting diodes (OLEDs).
科研人员已经建造好了实验性的显示屏,将量子点与有机发光二极管的基础材料相结合。
Researchers have already built experimental displays that combine quantum dots with the underpinnings of OLED displays.
有机发光二极管电视机有100万比1的对比度,比最清晰的液晶屏幕还清晰约10倍。
The Organic Light- Emitting Diode TVs have a contrast rating of 1, 000, 000 to 1, about ten times sharper than most LCD screens.
本文介绍了用液晶显示控制驱动器实现有机发光二极管(OL ED)的矩阵字符显示。
The matrix display of organic light emitting diode (OLED) using liquid crystal display controller and driver is introduced.
结果,基于有机发光二极管的显示屏被用于某些移动电话与小型电视机上,却没有流行开来。
As a result OLED displays are used in some mobile phones and small televisions, but they have not caught on widely.
由此方法所制造的膜对于液晶主动矩阵显示器及有机发光二极管控制两者而言是很有用的。
The films produced by the method are useful for both liquid crystal active matrix displays and for organic light emitting diode control.
根据有机发光二极管oled器件的发光特性,分析了OLED器件实现灰度级显示的机理。
We have analyzed the working process of the OLED driving chip. Analysed the mechanism of realizing gray-scale on OLED panel based on OLED panel luminescence characteristic.
一些电视采用了一种被称为有机发光二极管,或称为OLED的新技术,它们变得更薄、更轻。
Some of the TVs used a new technology called Organic Light Emitting Diodes, or OLED.
到目前为止,最好的有机发光二极管的寿命仅为5000小时—也就是说,连续使用寿命不足6个月。
And the best produced so far have an operational life of only 5, 000 hours-ie, little more than six months of continuous use.
拉科的这种柔性电子皮肤同样还可以用于有机发光二极管(OLED)显示屏,现在在许多手机中都具有这种屏幕。
Dr Lacour's stretchable electronic skin can be made using the same processes used to produce organic light-emitting diode (OLED) displays, which are found in many mobile phones.
它能够提供有机发光二极管的优点,包括深层黑色与低能源消耗,但其使用寿命会长得多,哈特洛夫先生讲道。
They would offer the benefits of OLED technology, including deep blacks and low power consumption, but with a much longer lifetime, says Mr Hartlove.
它能够提供有机发光二极管的优点,包括深层黑色与低能源消耗,但其使用寿命会长得多,哈特洛夫先生讲道。
They would offer the benefits of OLED technology, including deep blacks and low power consumption, but with a much longer lifetime, says Mr Hartlove.
应用推荐