如果没有合意,就不存在有效的合同。
When there is no meeting of the minds, there is no valid contract.
只有毫无保留地接受要约才能成立一个有效的合同。
To create a valid contract an offer must be accepted without qualifications.
协议要变成一份有效的合同,缔约方必需具有参加交易的法定资格。
For an agreement to be a valid contract, the contracting parties must have legal capacity to enter into transactions.
最低限度,合同的存在将起到授权核查的作用;如果没有有效的合同,将不能调用服务。
At a minimum, the existence of a contract would serve as an authorization check; without a valid contract, the service cannot be invoked.
仅在WIRTGEN CHINA书面确认的情况下,销售定单方能构成有效的合同。
A sales order becomes a valid contract, only if it is confirmed in writing by WIRTGEN CHINA.
如果一个协议要成为一个有效的合同,合同的各方必须具有进行交易的法定行为能力。
For a agreement to be a valid contract, the contracting parties must have legal capacity to enter into transactions.
WSTK合同服务用来确定服务的用户是否拥有一个有效的合同,之后合同标识符将在评测记录中被引用。
The WSTK contract service is used to establish whether the user of a service has a valid contract in place, the contract identifier is then referenced on the meter records.
作者还谈到了与一些其他的人员有效的合同,包括承包人、代理人、临时雇员(包括演员公会(SAG)和非演员公会的演员)。
The author also offers pointers for working with contractors, attorneys, and unionized employees, including both SAG and non-SAG actors.
我们的房地产代理人称该销售合同是有效的。
经常更新你的产品路线,让它们成为有效的沟通工具,而不是合同的重担——至少一个季度一次,但我喜欢每个月一次。
Frequently update your product roadmaps to make them an effective communication tool rather than a contractual weight - at a minimum once a quarter, but I prefer monthly.
在托管的环境中,如果不存在使用这些服务的有效合同,则试图调用托管的Web服务将被拒绝。
In a hosted environment, attempts to invoke hosted Web services will be denied if a valid contract to use those services does not exist.
保罗说这是一份授予他Facebook 84%股份的有效合同。
He says the document is a valid contract that entitles him to an 84 percent stake in Facebook.
许可合同的有效期限一次不得超过十年。
The period of effectiveness an authorizing contract may not exceed 10 years.
第二十七条劳动合同部分无效,不影响其他部分效力的,其他部分仍然有效。
Article 27 in case the invalidity of any part of a labor contract does not affect the validity of the other parts thereof, the other parts shall still remain valid.
一名伦敦的律师说他已经应付不过来那些前来打听合同有效性的客户。
One London lawyer says he has been inundated by requests from clients asking about the validity of contracts.
本合同的任何修改,都应经过双方的协议通过才能有效。
Any changes to this Contract shall be made only by mutual written agreement of both Parties.
他还发现,在交易比较复杂的情况下,公司也比私人合同更有效率。
He also found that where transactions were complex, companies were more efficient than individual contracts would be.
例如为了领取失业保险,工人必须在同一个岗位上工作至少一年。这样就有效的排除了临时工——他们的合同甚至短至两个月。
To receive unemployment insurance, for instance, workers must have held the same job for at least a year, effectively excluding most temporary workers, whose contracts can be as short as two months.
集体合同作为工人和雇主之间的一种有效协商机制的一部分,有助于缓解劳资纠纷。
Collective contracts as part of an effective negotiation mechanism between workers and employers will help mitigate labor unrest.
旅客未能出示客票、客票不符合规定或者客票遗失,不影响运输合同的存在或者有效。
The failure of the passenger to produce the passenger ticket, or the irregularity or loss of the passenger ticket does not affect the existence or validity of the contract of transport.
如果出租方将财产所有权转移给第三方时,租赁合同对财产新的所有方继续有效。
If the lessor transfers the ownership of the property to a third party, the lease contract shall continue to be effective with respect to the new owner of the property.
确认经济合同部分无效的,如果不影响其余部分的效力,其余部分仍然有效。
If a part of an economic contract is confirmed to be void, without affecting the validity of the remainder, the remainder shall still be valid.
但是,当他修改了他的统计方式以配合同时测验24种假说之后,有效限定大幅下降。
However, when he modified his statistical methods to take into account the fact that he was testing 24 hypotheses, not one, the boundary of significance dropped dramatically.
结果一场涉及博福斯(Bofors)榴弹炮合同的丑闻拖延了几乎整个禁令有效期限,直到今年初才结束。
One resulting scandal, involving agents in a Bofors howitzer gun contract, dragged on for almost the duration of the ban; it was ended earlier this year.
只要里面存在任何努力,我会说,那么合同就是有效的。
As long as any effort is involved, I would say that the contract is valid then.
DrCohen推测可能是在资源奇缺且不可预料时有什么与生存相关的因素,而不是合同和有效的银行系统这些原因。
Dr Cohen speculates that it may have something to do with survival when the arrival of resources is scarce and unpredictable, rather than the subject of contracts and an efficient banking system.
第九条供方应当保证所提供的技术或者文件资料完整、准确、有效,能够达到合同规定的技术目标。
Article 9 the supplier shall ensure that the technology or data documents provided are complete, accurate, effective and capable of reaching the technology goal specified in the contract.
第九条供方应当保证所提供的技术或者文件资料完整、准确、有效,能够达到合同规定的技术目标。
Article 9 the supplier shall ensure that the technology or data documents provided are complete, accurate, effective and capable of reaching the technology goal specified in the contract.
应用推荐